1 00:00:29,497 --> 00:00:31,897 מוסד "רוזווד" נפתח 2 00:00:32,897 --> 00:00:36,397 מרכז בריאות חדש לנשים נועד לשרת את החברה הגבוהה 3 00:00:41,398 --> 00:00:43,398 תור הזהב של הרפואה המודרנית 4 00:00:56,798 --> 00:00:58,798 פריצת דרך טיפולית במחלות נשים 5 00:00:58,799 --> 00:01:00,799 בתמונה -חולה עוברת טיפול בהיסטריה במכון רוזווד 6 00:01:03,799 --> 00:01:05,799 ?מרגישה חרדות? עייפות? המומה 7 00:01:12,800 --> 00:01:15,799 רופאים ממליצים על מנוחה ומרגוע מלחץ החיים המודרניים 8 00:01:18,800 --> 00:01:21,800 המכון בעל השם רוזווד שוכר מנהל חדש ד"ר קירן המוערך מאוד 9 00:01:25,801 --> 00:01:28,801 רוזווד מרחיב את הטיפולים מציע את טיפוליו גם לחסרי היכולת 10 00:01:34,801 --> 00:01:37,801 - נשף התרמה - החברה הגבוהה מתרימה עבור מוסד רוזווד 11 00:01:45,801 --> 00:01:50,801 המחלה הסמויה: רופאים מובילים מזהירים בפני התפשטות הפסיכוזה הנשית 12 00:02:15,800 --> 00:02:17,800 הפגם הראשוני" בנשים" 13 00:02:32,800 --> 00:02:35,900 :העתיד של בנותינו הגנה על נשים צעירות בתקופה לא מוסרית 14 00:02:58,399 --> 00:03:04,299 (המוסד" - (מרכז טיפולי לנשים" מבוסס על אירועים אמיתיים 15 00:03:04,300 --> 00:03:10,299 תרגום וסנכרון: צפריר 16 00:03:10,300 --> 00:03:15,700 בולטימור, 1893 17 00:03:18,886 --> 00:03:21,354 תגובת אחותך היא תגובה טיפוסית 18 00:03:21,356 --> 00:03:24,023 ,בעקבות שכול 19 00:03:24,025 --> 00:03:26,826 קהות הבאה בעקבות .תקופה של אבל כבד 20 00:03:26,828 --> 00:03:29,531 ,לאבד את שני ההורים ,במיוחד כך פתאום 21 00:03:29,532 --> 00:03:31,532 .יכול להיות מבלבל במיוחד 22 00:03:32,533 --> 00:03:34,366 .מנוחה היא מה שהיא צריכה 23 00:03:34,368 --> 00:03:37,902 ברוזווד, היא תפיק תועלת מהזמן 24 00:03:37,904 --> 00:03:40,205 .ומהפרטיות כדי להחלים 25 00:03:40,207 --> 00:03:44,642 ,איני רואה מדוע ,אם מנוחה והחלמה היא התרופה לדעתך 26 00:03:44,644 --> 00:03:46,978 איננו יכולים פשוט לעשות זאת ?בחוף הים כרגיל 27 00:03:46,980 --> 00:03:51,049 ,או אם היא זקוקה לאקלים חם יותר .נוכל לנסוע לאיטליה 28 00:03:51,051 --> 00:03:54,651 איזבל, את אוהבת את ונציה .בתקופה זו של השנה 29 00:03:54,653 --> 00:03:57,921 אתה יודע זה היה מזכיר לי יותר מדי .את אמא ואבא 30 00:03:57,923 --> 00:04:01,658 ?אבל מוסד .זה נראה כל כך חמור 31 00:04:01,660 --> 00:04:05,429 רוזווד דומה יותר לאתר נופש .מאשר לבית חולים טיפוסי 32 00:04:05,431 --> 00:04:10,233 גבירות בעלות מוניטין .עושות שימוש שיגרתי בשירותיו 33 00:04:10,235 --> 00:04:12,034 .ד"ר טורינגטון צודק 34 00:04:12,036 --> 00:04:15,638 אני... צריכה להיות איפשהו .שאוכל לראות ולעבוד על עצמי 35 00:04:15,640 --> 00:04:17,240 .במקום בטוח 36 00:04:17,242 --> 00:04:23,008 צוות המכון מיומן ומעודכן .בהישגי הרפואה המתקדמים ביותר 37 00:04:23,013 --> 00:04:27,883 ,וידידי היקר, ד"ר קריין .נמצא בחזית הטיפול הפסיכיאטרי 38 00:04:31,320 --> 00:04:34,022 ,אם זה מה שאתה ממליץ 39 00:04:34,024 --> 00:04:35,656 .אנו בוטחים בך 40 00:04:35,658 --> 00:04:39,460 אני מבטיח לך, שאיזבל היקרה שלנו .נמצאת בידיים בטוחות 41 00:05:13,493 --> 00:05:15,294 ,במוסד רוזווד 42 00:05:15,296 --> 00:05:19,530 אנו מעסיקים את מיטב הרופאים .בצד הזה של האוקיינוס האטלנטי 43 00:05:19,532 --> 00:05:23,634 .אנחנו עובדים בחזית העולם המדעי 44 00:05:23,636 --> 00:05:26,637 בשום מקום אחר לא תמצא .טיפול טוב יותר או קשוב יותר 45 00:05:28,240 --> 00:05:31,642 אנו דואגים למשפחות הטובות ביותר .בבולטימור 46 00:05:31,644 --> 00:05:33,877 ...וגם אחותך היקרה, מר פורטר, תמצא 47 00:05:33,879 --> 00:05:36,413 .אנא. רודריק 48 00:05:36,415 --> 00:05:38,581 ,אחותך היקרה, רודריק 49 00:05:38,583 --> 00:05:44,254 תימצא בסביבה האכפתית והתומכת 50 00:05:45,122 --> 00:05:46,588 .שבדיוק לה היא זקוקה 51 00:05:46,590 --> 00:05:48,757 .כן, זה יספיק בהחלט 52 00:05:48,759 --> 00:05:51,627 .כאן אשב כשאכתוב לך מכתבים 53 00:05:54,431 --> 00:05:57,132 הרשה לי להציג בפניך .את אחד מרופאי הצוות שלנו 54 00:05:57,634 --> 00:05:58,968 ?ד"ר ג'ייקובס 55 00:06:04,473 --> 00:06:08,476 ד"ר ג'ייקובס הוא התוספת החדשה .לצוות שלנו 56 00:06:08,478 --> 00:06:12,925 הוא חוקר מוביל בפיתוחים חדשים .של טכנולוגיות רפואיות 57 00:06:12,949 --> 00:06:14,582 .מאדאם ורנר היא אדיבה מדי 58 00:06:14,584 --> 00:06:17,317 .אני רק עוסק צנוע באומנויות הריפוי 59 00:06:17,319 --> 00:06:18,885 .נעים לפגוש אותך 60 00:06:18,887 --> 00:06:20,687 .איזבל .איזבל- 61 00:06:22,290 --> 00:06:26,458 ד"ר ג'ייקובס, יש לי עניין פרטי .שברצוני לדון איתך 62 00:06:26,495 --> 00:06:28,528 ?אממ, האחות אוקס 63 00:06:28,530 --> 00:06:31,197 ?כן, מאדאם .התנצלותי - 64 00:06:31,199 --> 00:06:33,499 .האחות אוקס, בבקשה הראי להם את הגן ?טוב 65 00:06:33,501 --> 00:06:35,468 .בעונג רב .בבקשה, בואו מכאן 66 00:06:39,039 --> 00:06:40,706 ,כן, ד"ר ג'ייקובס 67 00:06:40,708 --> 00:06:43,942 ...יש את העניין הפרטי שהייתי 68 00:06:43,944 --> 00:06:46,111 .מכאן, בבקשה 69 00:06:47,613 --> 00:06:50,982 תוכלו לראות שזה מקום נחמד לקריאת ספר 70 00:06:50,984 --> 00:06:53,284 .או סתם ליהנות מהנוף 71 00:06:55,121 --> 00:06:57,988 ?הגנים מקסימים, אינך חושבת 72 00:06:57,990 --> 00:07:00,591 .רודריק .זה די נחמד, אני חייב להודות 73 00:07:00,593 --> 00:07:04,395 .אכן כן ?מה לנקוט לגבי האסירים- 74 00:07:04,397 --> 00:07:06,030 .לירות בראשם 75 00:07:07,198 --> 00:07:09,800 .אני חושדת בכישוף החיה 76 00:07:12,002 --> 00:07:15,972 היכן שהרוע שערבבת עם הווייתי 77 00:07:15,974 --> 00:07:18,174 .יחמוק ממנו כמו חלום 78 00:07:21,078 --> 00:07:23,179 .לוסי, זה לא זמן טוב 79 00:07:24,348 --> 00:07:28,016 ...כניחוח פרחים רעילים אלה 80 00:07:28,018 --> 00:07:30,786 אשר לא עוד מכתימים את נשימתי 81 00:07:30,788 --> 00:07:32,754 .בגן עדן 82 00:07:34,724 --> 00:07:36,124 ?האם זה הות'ורן 83 00:07:36,126 --> 00:07:38,093 ?למה את מתכוונת 84 00:07:39,763 --> 00:07:41,395 ציטטת אחד מסיפוריו של מר הות'ורן 85 00:07:41,397 --> 00:07:43,330 ,"מתוך "סיפורים שסופרו פעמיים ?לא כן 86 00:07:44,332 --> 00:07:47,234 .אני לא יודעת על מה את מדברת 87 00:07:47,236 --> 00:07:48,836 ?האם הוא שלח אותך 88 00:07:50,138 --> 00:07:51,372 ?האם זה מבחן 89 00:07:51,374 --> 00:07:52,840 .הנה את, לוסי 90 00:07:52,842 --> 00:07:55,041 .אני מתנצל, האחות אוקס .זה לא יקרה שוב 91 00:07:55,043 --> 00:07:56,109 .תודה 92 00:07:56,111 --> 00:07:57,610 ?האם נכשלתי .לא- 93 00:07:57,612 --> 00:07:59,145 ...אני... מצטער. אממ 94 00:07:59,147 --> 00:08:00,914 ?האם נכשלתי ...לא תספר לו 95 00:08:00,916 --> 00:08:03,783 רוב המטופלים מגיעים לרוזווד 96 00:08:03,785 --> 00:08:06,254 ...בכדי להירגע ולהתאושש 97 00:08:07,657 --> 00:08:12,491 .מלחץ חיי היום-יום מחוץ לשערים הללו 98 00:08:12,493 --> 00:08:18,097 ...לעומת זאת, חלק מהחולים מתמודדים .עם אתגרים יותר מתקדמים 99 00:08:18,099 --> 00:08:19,665 אבל אל דאגה, חולים אלה 100 00:08:19,667 --> 00:08:23,633 ,מוחזקים באגף נפרד מגברות כמוך .גב' פורטר 101 00:08:25,170 --> 00:08:27,371 ?שנלך .כמובן- 102 00:08:36,081 --> 00:08:38,248 ,ואם תחליטי שאינך אוהבת את זה 103 00:08:39,117 --> 00:08:40,383 .אני אחזור 104 00:08:40,385 --> 00:08:42,252 .בסדר ?בסדר- 105 00:08:43,287 --> 00:08:45,188 .הבחורה הזאת נראתה ממש מבולבלת 106 00:08:45,190 --> 00:08:46,590 ?את בטוחה שאת רוצה להישאר 107 00:08:46,592 --> 00:08:50,527 רודריק, תפסיק .עם הדאגה הבלתי פוסקת שלך 108 00:08:50,529 --> 00:08:53,395 .זה בדיוק מה שאני צריכה .אני כבר מרגישה טוב יותר 109 00:08:53,397 --> 00:08:56,031 .אני אבוא לבקר אותך בקרוב 110 00:08:56,033 --> 00:08:57,500 .תשמרי על עצמך 111 00:09:13,983 --> 00:09:15,250 ?אולי את רוצה לשתות תה 112 00:09:15,252 --> 00:09:17,552 .אה, זה נשמע נפלא 113 00:09:19,121 --> 00:09:21,755 ,כעת רק תגידי לגונתר כשאת מוכנה 114 00:09:21,757 --> 00:09:24,558 .והוא יראה לך את המגורים שלך 115 00:09:24,560 --> 00:09:26,059 בקלות אפשר כאן ללכת לאיבוד 116 00:09:26,061 --> 00:09:27,528 .עד שמכירים את הדרך 117 00:09:27,530 --> 00:09:28,862 .תודה 118 00:09:34,202 --> 00:09:36,102 .היא נראית די משעממת 119 00:09:36,104 --> 00:09:37,637 ?איך קוראים לה 120 00:09:37,639 --> 00:09:40,206 .פורטר ?שמעת עליה- 121 00:09:40,208 --> 00:09:41,474 .בדיוק 122 00:09:41,476 --> 00:09:44,877 .נובו רישי 123 00:09:57,591 --> 00:10:00,225 .סליחה, גונתר ?אממ- 124 00:10:01,160 --> 00:10:03,294 ?מה יש במורד הדרך הזו 125 00:10:03,296 --> 00:10:06,931 .האגף הזה אסור על אישה כמוך 126 00:10:15,807 --> 00:10:18,608 .מכאן 127 00:10:19,877 --> 00:10:21,144 ...זה 128 00:10:21,146 --> 00:10:23,246 .המקום הזה שמור 129 00:10:24,048 --> 00:10:25,848 .אה, לא משנה היכן, זה בסדר 130 00:10:27,251 --> 00:10:30,053 .אה... אממ. אממ 131 00:10:30,055 --> 00:10:32,254 ...אם את צריכה דבר כלשהו, את 132 00:10:33,657 --> 00:10:36,391 .אה. תודה 133 00:11:00,681 --> 00:11:02,415 .איזבל 134 00:11:04,952 --> 00:11:06,386 .איזבל 135 00:11:11,058 --> 00:11:12,826 .איזבל 136 00:11:17,697 --> 00:11:21,333 .אני מתנצל על ההיכרות הלא שגרתית 137 00:11:23,737 --> 00:11:25,404 .אני ד"ר קירן 138 00:11:25,939 --> 00:11:27,339 .אה 139 00:11:30,042 --> 00:11:32,977 .רציתי לוודא כי מטפלים בכל צרכייך 140 00:11:33,846 --> 00:11:35,046 .אה, כן 141 00:11:35,048 --> 00:11:38,349 .המכון מקסים 142 00:11:38,351 --> 00:11:40,718 .אני שמח שאת מרוצה 143 00:11:41,654 --> 00:11:43,954 .ייתכן ואת מרגישה מתח 144 00:11:45,657 --> 00:11:48,792 .אז הטוניק הזה יכול להרגיע את עצביך 145 00:12:02,005 --> 00:12:04,407 ?איך את מגיבה לטוניק 146 00:12:05,542 --> 00:12:07,710 .אני כבר מרגישה טוב יותר 147 00:12:08,145 --> 00:12:09,712 .נינוחה יותר 148 00:12:10,113 --> 00:12:11,746 .טוב 149 00:12:11,748 --> 00:12:14,582 ראי הוזהרת, את עלולה להיתקל בחלומות מציאותיים מהרגיל 150 00:12:14,584 --> 00:12:17,118 .כתופעת לוואי של התרופות 151 00:12:17,120 --> 00:12:19,854 .בסדר .עליך לנוח מעט- 152 00:12:19,856 --> 00:12:22,324 .נתחיל בפגישה הראשונה שלנו מחר 153 00:12:43,410 --> 00:12:44,811 .תשתי 154 00:12:46,347 --> 00:12:49,816 .אנא תארי את הלחץ שאת חשה 155 00:12:56,422 --> 00:12:58,824 ,מאז התאונה של הוריי 156 00:12:58,826 --> 00:13:00,726 ,ומותם 157 00:13:02,295 --> 00:13:05,330 ...יש לי חרדה .אממ 158 00:13:05,332 --> 00:13:06,798 .נדודי שינה 159 00:13:08,134 --> 00:13:09,400 ...הרופא שלי חושב 160 00:13:09,402 --> 00:13:11,836 .ד"ר טורינגטון .כן, אדוני- 161 00:13:14,239 --> 00:13:15,639 הוא מרגיש כי הלחצים שלי 162 00:13:15,641 --> 00:13:18,676 ,לא רק נובעים מהצער שלי 163 00:13:19,845 --> 00:13:24,948 .אלא הם יותר חשיפה של מחלות סמויות 164 00:13:27,485 --> 00:13:31,087 זו הסיבה מדוע הוא הרגיש .שכדאי לי להיות מטופלת שלך 165 00:13:31,089 --> 00:13:35,692 ?ואלו מחלות סמויות הוא זיהה 166 00:13:38,094 --> 00:13:44,033 ,לעיתים קרובות קראו לי עקשנית .או סקרנית מדי 167 00:13:44,335 --> 00:13:45,834 נאמר לי כי החלומות בהקיץ שלי 168 00:13:45,836 --> 00:13:48,437 .אינם יאים לגברת 169 00:13:50,073 --> 00:13:53,341 ,הפגמים האלה באישיות 170 00:13:53,343 --> 00:13:58,946 הוא מאמין, התפתחו לכדי .הקשיים הנוכחיים שלי 171 00:13:58,948 --> 00:14:02,583 ?ומה את חושבת על קביעתו של הרופא 172 00:14:02,585 --> 00:14:04,385 ...אחי תמיד אמר כי 173 00:14:04,387 --> 00:14:07,120 .לא אכפת לי מה אחיך חושב 174 00:14:07,122 --> 00:14:08,755 ?מה את חושבת 175 00:14:11,325 --> 00:14:13,927 אני רוצה להיות בת טובה 176 00:14:13,929 --> 00:14:17,297 .ואחות טובה .באמת 177 00:14:17,299 --> 00:14:18,999 אבל איני מסכימה שהסקרנות שלי 178 00:14:19,001 --> 00:14:21,467 .מהווה סימן נגד האופי שלי 179 00:14:21,469 --> 00:14:25,104 ?והאם הדמיון אינו סימן לבינה פעילה 180 00:14:25,106 --> 00:14:28,474 אני יודעת שעצמאות יתר ,אינה יאה לגברת 181 00:14:28,476 --> 00:14:30,376 ...אבל זה פשוט 182 00:14:30,378 --> 00:14:32,578 .שום דבר לא בסדר בזה, איזבל 183 00:14:32,580 --> 00:14:34,479 .את עצמאית 184 00:14:34,481 --> 00:14:36,548 .זה האופי שלך, לא מחלה 185 00:14:36,550 --> 00:14:40,318 אינך מרוצה כי החיים שלך .מגבילים אותך 186 00:14:40,320 --> 00:14:42,153 .ממך זה נשמע כה פשוט 187 00:14:42,155 --> 00:14:45,156 אני מתביישת להיראות כפויית טובה .על מה שיש לי 188 00:14:45,158 --> 00:14:48,792 ...אבל אני רק רוצה 189 00:14:48,794 --> 00:14:50,894 .את רק רוצה להיות חופשייה 190 00:14:53,031 --> 00:14:54,498 .בדיוק 191 00:14:55,433 --> 00:14:56,767 .הממ 192 00:15:13,917 --> 00:15:15,251 .תודה 193 00:15:20,490 --> 00:15:23,024 .איזבל .רודריק- 194 00:15:23,026 --> 00:15:24,960 .אחותי היקרה 195 00:15:24,962 --> 00:15:27,596 .את תאווה לעיניים 196 00:15:28,130 --> 00:15:29,531 ?מה שלומך 197 00:15:29,533 --> 00:15:31,131 ?האם הסתדרת 198 00:15:31,133 --> 00:15:32,299 .כן 199 00:15:32,301 --> 00:15:35,402 .זה כל מה שקווינו שיהיה 200 00:15:35,404 --> 00:15:37,505 ?ואיך הוא הרופא המפורסם 201 00:15:37,507 --> 00:15:39,740 .התרופה כבר מסייעת 202 00:15:39,742 --> 00:15:42,810 ...אני... כבר מרגישה הרבה יותר 203 00:15:43,879 --> 00:15:45,112 .רגועה... 204 00:15:50,317 --> 00:15:52,151 ?היי, ציפור קטנה 205 00:15:53,988 --> 00:15:56,823 ?לאן נעלמת .אני מצטערת- 206 00:15:56,825 --> 00:16:00,225 ,ד"ר קירן אומר שחלק מתהליך הריפוי 207 00:16:00,227 --> 00:16:04,897 .כולל תופעת לוואי עד שאסתגל לתרופה 208 00:16:04,899 --> 00:16:08,233 .ובכן, אולי מעט אוויר צח יעזור 209 00:16:08,235 --> 00:16:09,701 ?רוצה לצאת לטייל 210 00:16:10,837 --> 00:16:13,171 .בואי נהנה מהגנים היפים 211 00:16:14,673 --> 00:16:16,641 .את תובילי 212 00:16:20,712 --> 00:16:23,047 ?מי את 213 00:16:23,049 --> 00:16:26,484 .אני אדית .הגברת של מאי 214 00:16:26,486 --> 00:16:28,585 .הממ 215 00:16:28,587 --> 00:16:31,688 הלכתי דרך היער למצוא את אהובתי .היום בהר 216 00:16:31,690 --> 00:16:33,023 .טוב 217 00:16:34,725 --> 00:16:37,727 ?ומה את רואה, גברת אדית 218 00:16:38,095 --> 00:16:39,729 .התמקדי 219 00:16:39,731 --> 00:16:42,165 .את חייבת לראות דרך עיניה 220 00:16:42,933 --> 00:16:44,733 ...אני רואה 221 00:16:44,735 --> 00:16:47,269 .אני רואה איילים צעירים ונימפות 222 00:16:47,271 --> 00:16:49,538 .ההופכים לחיות פרא 223 00:16:49,540 --> 00:16:53,075 הם רוקדים סביב המוט המקושט בפרחים .היכן שנתחתן 224 00:16:53,077 --> 00:16:54,877 הם שדים בנשמות ההרוסות 225 00:16:54,879 --> 00:16:57,145 .של אנשים בשממה השחורה 226 00:16:58,614 --> 00:17:01,616 .טוב ,כעת גברת אדית 227 00:17:01,618 --> 00:17:04,252 ?איך קשורה המשפחה שלך לרוע 228 00:17:07,156 --> 00:17:10,425 .אנו מודעים היטב לרוע 229 00:17:10,427 --> 00:17:13,327 המפלצות והאופל הם האחים 230 00:17:13,329 --> 00:17:16,597 המתוסכלים מצרותיהם שהפכו לייאוש 231 00:17:16,599 --> 00:17:20,801 כמו הרוחות הרעות .בנוכחות קוסם המטיל אימה 232 00:17:22,270 --> 00:17:23,870 .טוב 233 00:17:23,872 --> 00:17:27,073 .כעת תתעוררי כלוסי 234 00:17:28,375 --> 00:17:30,643 ,אמרי לי כעת, לוסי 235 00:17:30,645 --> 00:17:33,746 ...הפולחן הלילי הינו חלום 236 00:17:34,247 --> 00:17:35,648 ?או מציאות 237 00:17:37,317 --> 00:17:38,384 ...אני 238 00:17:39,518 --> 00:17:41,319 ...אני לא !איכס- 239 00:17:42,521 --> 00:17:43,989 ?חלום 240 00:17:45,257 --> 00:17:47,525 ?את מנסה להיכשל במבחן 241 00:17:47,527 --> 00:17:48,960 ?את עושה זאת בכוונה 242 00:17:48,962 --> 00:17:50,396 ?את מנסה להרגיז אותי 243 00:17:50,398 --> 00:17:54,298 הגברים והנשים נראו מאוד מרוצים .מההופעה שלי 244 00:17:54,300 --> 00:17:56,266 .מרוצים 245 00:17:56,268 --> 00:17:58,802 ?הם היו מרוצים מההופעה שלך 246 00:17:58,804 --> 00:18:00,437 .זו איננה הצגה 247 00:18:00,439 --> 00:18:03,340 .אני לא רוצה שתשחקי .אני רוצה שתהיי את 248 00:18:03,342 --> 00:18:06,343 ,ואם אינך יכולה לעשות זאת .את חסרת ערך בעיניי 249 00:18:07,679 --> 00:18:09,779 .הפגישה שלנו הסתימה 250 00:18:10,347 --> 00:18:12,982 .לא, אני מצטערת 251 00:18:12,984 --> 00:18:16,052 .אני... לא אאכזב אותך 252 00:18:16,054 --> 00:18:17,387 .אני מצטערת 253 00:18:18,689 --> 00:18:20,356 .אנא, דוקטור 254 00:18:39,975 --> 00:18:42,843 .התרופות שלך, גב' פורטר 255 00:18:42,845 --> 00:18:45,212 .תודה, גונתר 256 00:18:45,214 --> 00:18:47,982 ?איזה ספר את קוראת, גבירתי 257 00:18:47,984 --> 00:18:50,718 .אה, זה אדגר אלן פו 258 00:18:50,720 --> 00:18:54,454 מדוע גברת כמוך 259 00:18:54,456 --> 00:18:57,023 ?קוראת חומרים מחרידים כאלה 260 00:18:58,392 --> 00:19:01,361 ,הסיפורים עשויים להיות קודרים ,אני מבינה למה אתה מתכוון 261 00:19:01,363 --> 00:19:05,531 אבל דרכם הוא מעמיד שאלות לאנושות 262 00:19:05,533 --> 00:19:08,434 .במצבים קיצוניים ביותר 263 00:19:08,436 --> 00:19:09,835 ,כשיורדים לעומקים שכאלו 264 00:19:09,837 --> 00:19:13,739 .הוא... מציב מראה אל חיינו 265 00:19:15,275 --> 00:19:17,543 .את אישה מאוד מתחשבת 266 00:19:17,545 --> 00:19:19,144 .תודה, גונתר 267 00:19:19,146 --> 00:19:22,213 ,אם תזדקקי אי פעם למשהו 268 00:19:24,249 --> 00:19:25,917 .רק תיידעי אותי 269 00:21:05,745 --> 00:21:06,844 .איזבל 270 00:21:06,846 --> 00:21:07,978 .הו, ד"ר ג'ייקובס 271 00:21:07,980 --> 00:21:09,480 .הירגעי .הו, תודה לאל- 272 00:21:09,482 --> 00:21:12,316 .יש אדם שם בפנים .יש דם בכל מקום 273 00:21:12,318 --> 00:21:13,750 ...אני... אני רק 274 00:21:13,752 --> 00:21:17,520 .ד"ר למליי. המנתח שלנו 275 00:21:17,522 --> 00:21:20,924 מה את עושה מחוץ לחדרך ?בשעה זו של הלילה 276 00:21:20,926 --> 00:21:23,359 ...שמעתי רעש, אז באתי לראות מה 277 00:21:23,361 --> 00:21:27,096 באתי לראות איזה רוע אורב ?באולמות הללו בלילה 278 00:21:28,598 --> 00:21:30,265 .לא 279 00:21:30,267 --> 00:21:32,301 .אני מצטערת 280 00:21:32,603 --> 00:21:35,437 .בואי נראה מה הפחיד אותך .זה בסדר. בואי 281 00:21:47,583 --> 00:21:52,420 ד"ר למליי, הרשה לי להציג בפניך .את גב' פורטר, החולה החדשה שלנו 282 00:21:52,422 --> 00:21:54,288 איזבל התחילה לקבל תרופות 283 00:21:54,290 --> 00:21:56,723 .והיה לה קצת פחד מלראות אותך עובד 284 00:21:56,725 --> 00:21:58,959 .זה היה הרעש 285 00:21:58,961 --> 00:22:01,027 .הוא היה עדיין בחיים 286 00:22:01,829 --> 00:22:04,197 ,זה לא נעים, כן 287 00:22:04,199 --> 00:22:07,968 אבל זו הדרך היחידה .להשיג דגימה טרייה 288 00:22:07,970 --> 00:22:09,536 .מסכן 289 00:22:14,207 --> 00:22:15,875 .אולי 290 00:22:16,910 --> 00:22:19,311 אבל אני לא יכול לעזוב את המקום 291 00:22:19,313 --> 00:22:22,514 ,ולהסתכל בגולגולות של אנשים עדינים 292 00:22:22,516 --> 00:22:26,284 ,ומלנכוליים עבור המחקר שלי ?נכון 293 00:22:27,386 --> 00:22:28,453 .לא 294 00:22:30,723 --> 00:22:34,125 בואי, איזבל. בואי נשאיר .את הרופא הטוב לעבודתו 295 00:22:39,797 --> 00:22:41,398 .הגענו .תודה- 296 00:22:41,400 --> 00:22:43,467 .בריאה ושלמה 297 00:22:43,469 --> 00:22:46,637 .אל תשוטטי באולמות במקום כזה 298 00:22:46,639 --> 00:22:47,938 ?כן 299 00:22:48,273 --> 00:22:49,239 .כן 300 00:22:49,241 --> 00:22:51,408 .לילה טוב, גב' פורטר 301 00:23:03,488 --> 00:23:05,421 !תצעקי ואחתוך את גרונך 302 00:23:07,124 --> 00:23:09,658 .אנא אל תפגעי בי 303 00:23:10,860 --> 00:23:12,394 ?לפגוע 304 00:23:12,396 --> 00:23:15,063 .לא, לא .אני צריכה שתעזרי לי 305 00:23:15,065 --> 00:23:16,631 .אני רוצה לברוח 306 00:23:17,967 --> 00:23:20,235 .אין עזיבה 307 00:23:20,237 --> 00:23:23,504 .הם ימצאו אותי .הזאבים, הם ימצאו אותי 308 00:23:25,240 --> 00:23:27,574 תני לי לנסות למצוא עבורך .את ד"ר קירן 309 00:23:27,576 --> 00:23:28,976 .נכשלתי אצלו 310 00:23:28,978 --> 00:23:34,481 ,כי לא ידעתי אם הלילה הוא חלום 311 00:23:34,483 --> 00:23:38,084 והוא שונא אותי ועכשיו הוא הולך לתת אותי להם 312 00:23:38,086 --> 00:23:39,619 .כפי שעשה לאחרים 313 00:23:39,621 --> 00:23:43,623 !הם הולכים להקריב אותי לשדים 314 00:23:43,625 --> 00:23:46,359 .זה בסדר. זה בסדר ...הם הולכים 315 00:23:46,361 --> 00:23:47,994 .את פשוט מדמיינת דברים 316 00:23:47,996 --> 00:23:50,263 .הכל יהיה בסדר 317 00:23:50,265 --> 00:23:52,664 ?מה לכל הרוחות קורה כאן 318 00:23:53,733 --> 00:23:54,967 .אני מתנצלת, גברתי 319 00:23:54,969 --> 00:23:56,268 הילדה האומללה הזו סובלת בבירור 320 00:23:56,270 --> 00:23:58,670 .מאיזשהו התקף הזיה 321 00:23:58,672 --> 00:24:01,740 .לוסי, את לא יכולה לפגוע בי 322 00:24:02,942 --> 00:24:04,543 !אני יכולה. אני אעשה זאת 323 00:24:04,545 --> 00:24:06,077 .את לא יכולה 324 00:24:10,349 --> 00:24:11,615 .גונתר 325 00:24:13,585 --> 00:24:16,053 .לא, הרפה ממני 326 00:24:16,055 --> 00:24:19,222 !הזאבים! הזאבים 327 00:24:20,491 --> 00:24:22,592 ...לא! הזאבים 328 00:24:31,469 --> 00:24:33,168 .תודה לך, אדוני 329 00:24:34,004 --> 00:24:35,571 .פורטר 330 00:24:38,041 --> 00:24:39,441 .הבלש תומס 331 00:24:39,443 --> 00:24:40,709 .טוב לראותך ?מה שלומך 332 00:24:40,711 --> 00:24:42,111 .אני טוב. אני טוב .טוב לראותך 333 00:24:42,113 --> 00:24:43,645 .שב בבקשה .בטח- 334 00:24:46,783 --> 00:24:48,349 ?מה שלומך 335 00:24:48,351 --> 00:24:51,519 אה, שום דבר שקצת ויסקי ?לא יכול לטפל בו, נכון 336 00:24:51,521 --> 00:24:54,055 .אני מצטער לשמוע על ההורים שלך 337 00:24:54,057 --> 00:24:56,357 .תנחומיי .הם היו אנשים טובים 338 00:24:57,059 --> 00:24:58,593 .תודה 339 00:25:00,596 --> 00:25:02,729 .איזבל קיבלה זאת קשה במיוחד 340 00:25:02,731 --> 00:25:06,066 .הממ. מצטער לשמוע .מסור לה את המיטב ממני 341 00:25:06,068 --> 00:25:07,567 .אני אעשה זאת 342 00:25:08,770 --> 00:25:10,704 ,למען האמת 343 00:25:10,706 --> 00:25:16,443 מצאתי לנכון לשים אותה באופן זמני .בטיפול מקצועי 344 00:25:17,445 --> 00:25:19,612 .הממ ,לא רציתי 345 00:25:19,614 --> 00:25:23,482 אבל ד"ר טורינגטון .חשב שזה יהיה הכי טוב בשבילה 346 00:25:23,484 --> 00:25:25,718 .הם אומרים שרוזווד הוא הטוב ביותר 347 00:25:29,256 --> 00:25:31,289 ?מה רצית לומר, בלש 348 00:25:33,426 --> 00:25:35,493 .שום דבר 349 00:25:35,495 --> 00:25:38,496 רוזווד מספק את הטיפול הטוב ביותר .שכסף יכול לקנות 350 00:25:39,865 --> 00:25:41,566 .תומס, בבקשה 351 00:25:42,234 --> 00:25:44,535 ...אוקיי, שמעתי כל מיני דברים 352 00:25:45,804 --> 00:25:47,671 ,על אירועים מוזרים לפני שנים רבות 353 00:25:47,673 --> 00:25:50,274 ,אבל הם היו בגדר שמועות בלבד .לא יותר מזה 354 00:25:52,811 --> 00:25:54,912 תומאס, היית אומר לי אם הייתה סיבה 355 00:25:54,914 --> 00:25:56,447 ?להיות מודאג, לא כן 356 00:25:56,449 --> 00:25:58,115 .כן, כמובן .כמובן שהייתי אומר לך 357 00:25:58,117 --> 00:25:59,248 .אנא, אל תשים לב אלי 358 00:25:59,250 --> 00:26:01,784 כשאני שותה, אני מדבר .מבלי להיות מודע לכך 359 00:26:05,089 --> 00:26:08,091 ?תראה, תירגע, בסדר 360 00:26:08,093 --> 00:26:09,125 .אחותך תהיה בסדר 361 00:26:09,127 --> 00:26:10,393 .היא נמצאת בידיים טובות 362 00:27:02,108 --> 00:27:03,775 !לא 363 00:27:38,209 --> 00:27:41,944 ?את. ראית אותי 364 00:27:41,946 --> 00:27:44,246 !זו לא אני .זו לא אני 365 00:27:46,483 --> 00:27:49,285 ?מה את עושה בבור שלי 366 00:27:49,287 --> 00:27:50,786 .אני מצטערת 367 00:27:50,788 --> 00:27:53,188 ,אלוהים, עזבי את הנערה המסכנה .רבקה 368 00:27:53,190 --> 00:27:54,923 .הגיע הזמן לתרופה 369 00:27:59,094 --> 00:28:01,863 .תודה .אין בעד מה- 370 00:28:03,832 --> 00:28:05,233 ?האחות אוקס 371 00:28:07,168 --> 00:28:10,804 .אני מצטערת, גב' פורטר .הדלת הייתה אמורה להיות נעולה 372 00:28:10,806 --> 00:28:12,773 .מכאן, בבקשה 373 00:28:14,742 --> 00:28:16,443 שמעתי שמצאת את הדרך שלך 374 00:28:16,445 --> 00:28:20,447 למה שהצוות קורא באהבה כה רבה ."הבור" 375 00:28:21,249 --> 00:28:22,915 ?האם איבדת את דרכך 376 00:28:23,650 --> 00:28:24,750 .לא 377 00:28:26,353 --> 00:28:29,355 .שמעתי סיפורים 378 00:28:29,357 --> 00:28:31,057 .זה היה טיפשי מצידי. אני מצטערת 379 00:28:31,059 --> 00:28:33,893 .הייתי פשוט סקרנית 380 00:28:33,895 --> 00:28:37,195 .אל תתנצלי על הסקרנות שלך 381 00:28:37,197 --> 00:28:39,798 מה את חושבת שהיה 382 00:28:39,800 --> 00:28:43,001 ?כשהתמודדת במציאות של תהליך הריפוי 383 00:28:43,003 --> 00:28:44,769 ...המציאות של 384 00:28:46,138 --> 00:28:47,806 .אני לא מבינה 385 00:28:50,676 --> 00:28:54,845 אנחנו חיים בזמנים הרוויים ,בבריאות חולי נפש 386 00:28:54,847 --> 00:28:57,514 .בעיקר בקרב בני המעמד הגבוה 387 00:28:57,516 --> 00:29:00,918 .אם להיות בוטה, אנחנו אנשים מנוונים 388 00:29:00,920 --> 00:29:03,887 ...זה מוביל לחוסר איזון 389 00:29:03,889 --> 00:29:06,356 כשהגוף והנפש 390 00:29:06,358 --> 00:29:09,592 .מתדרדרים אל האינסטינקטים החייתיים 391 00:29:09,594 --> 00:29:13,296 ...הנשים האלו מפזזות מסביב 392 00:29:13,298 --> 00:29:16,065 כאילו היה זה מועדון חברתי 393 00:29:16,067 --> 00:29:20,035 ולא אחד מהמוסדות השורה הראשונה ,של מדעי הנפש 394 00:29:20,970 --> 00:29:22,537 .הם לא רוצות להירפא 395 00:29:22,539 --> 00:29:25,707 נתנו להם לצעוד סביב בתלבושותיהם המגוחכות 396 00:29:25,709 --> 00:29:27,476 לחיות את חייהם 397 00:29:27,478 --> 00:29:29,778 .מחוץ לשאר העולם 398 00:29:29,780 --> 00:29:32,314 מצד שני, יש כאן כמה נשים 399 00:29:32,316 --> 00:29:35,349 .שאימצו את הריפוי שלהם 400 00:29:35,351 --> 00:29:38,352 ?הנשים... בבורות 401 00:29:38,787 --> 00:29:39,987 .כן 402 00:29:39,989 --> 00:29:42,757 .כך נראה ריפוי אמיתי 403 00:29:44,926 --> 00:29:47,894 .זה מאוד שונה ממה שדמיינתי 404 00:29:47,896 --> 00:29:49,429 .כמובן 405 00:29:51,599 --> 00:29:55,602 ,אם זה היה קל או נעים ואסתטי 406 00:29:55,604 --> 00:29:57,570 .אז כל אחד היה עושה זאת 407 00:30:01,474 --> 00:30:05,210 .את ואני מונעים על פי השאיפות שלנו 408 00:30:05,212 --> 00:30:07,746 .מפעל חיי הוא שינוי 409 00:30:09,549 --> 00:30:12,384 אני יכול לתת לך את כל החופש ,שאת רוצה 410 00:30:12,386 --> 00:30:14,453 ,אבל תצטרכי לסמוך על השיטות שלי 411 00:30:14,455 --> 00:30:16,954 .אף שהן נראות לא שגרתיות 412 00:30:18,324 --> 00:30:21,592 ...כל מה שקורה ברוזווד 413 00:30:21,594 --> 00:30:24,028 .נעשה מתוך רצון חופשי 414 00:30:26,899 --> 00:30:30,400 ,אם את אמיצה ומוכנה 415 00:30:31,369 --> 00:30:35,537 אני יכול לעזור לך להפוך .לאדם שהיית רוצה להיות 416 00:30:36,674 --> 00:30:39,476 ?האם את אמיצה, גב' איזבל פורטר 417 00:30:40,978 --> 00:30:42,612 .אני רוצה להיות 418 00:30:43,281 --> 00:30:44,613 .כן 419 00:30:46,750 --> 00:30:47,917 .טוב 420 00:31:11,507 --> 00:31:13,107 .היכנס 421 00:31:14,642 --> 00:31:16,844 .גב' אוקס, ד"ר למליי 422 00:31:16,846 --> 00:31:19,546 אנחנו הולכים להעביר אותך .למגורים חדשים 423 00:31:20,115 --> 00:31:21,882 ?אוכל לשאול מדוע 424 00:31:21,884 --> 00:31:23,751 ד"ר קירן מאמין כי הצעד הראשון 425 00:31:23,753 --> 00:31:27,854 בשיקום שלך הוא להשליך הצידה .את ההבלים הישנים 426 00:31:29,790 --> 00:31:32,392 ?את מתביישת, כן ...אה - 427 00:31:34,728 --> 00:31:38,197 .הו לא, זו בדיוק הנקודה 428 00:31:38,199 --> 00:31:42,234 בושה היא כשל שנכפה עלינו .בידי החברה 429 00:31:42,236 --> 00:31:46,438 צריך להוציא אותו מהראש .כמו כל מחלה ממארת 430 00:31:48,040 --> 00:31:49,241 .אכן 431 00:31:49,243 --> 00:31:53,109 הגיע הזמן שתפגיני קצת אחריות .לטיפול שלך 432 00:31:53,247 --> 00:31:56,080 .אני אעשה כל מה שנדרש ?באמת - 433 00:31:57,082 --> 00:31:58,616 .כמובן 434 00:31:59,451 --> 00:32:00,785 .טוב 435 00:32:01,686 --> 00:32:02,920 .דוקטור 436 00:32:29,712 --> 00:32:32,481 .תודה, גונתר 437 00:32:33,483 --> 00:32:35,083 .גב' פורטר 438 00:32:36,653 --> 00:32:37,886 ?מה זה 439 00:32:37,888 --> 00:32:40,021 .זוהי המרקחת החדשה שלך 440 00:32:40,023 --> 00:32:43,090 .ד"ר קירן התאים אותה אישית בשבילך 441 00:32:44,126 --> 00:32:46,160 .תודה .טוב מאוד- 442 00:33:17,524 --> 00:33:18,924 .אנא 443 00:33:21,327 --> 00:33:23,228 .בבקשה אל תעשה את זה 444 00:33:24,263 --> 00:33:26,231 ?איפה ד"ר קירן 445 00:33:28,334 --> 00:33:29,934 ...ד"ר קירן 446 00:33:32,238 --> 00:33:34,572 ,נתן אותך לי... 447 00:33:35,607 --> 00:33:39,543 .יצור מעודן, מעורר הרחמים הקטן שלי 448 00:33:44,082 --> 00:33:46,683 .אני אשתפר, אני מבטיחה 449 00:33:47,986 --> 00:33:50,319 .אנא תן לי הזדמנות שנייה 450 00:33:50,321 --> 00:33:51,821 .בבקשה, בבקשה .אל תדאגי- 451 00:33:51,923 --> 00:33:53,923 .אל תדאגי .זה ייגמר בקרוב 452 00:33:55,792 --> 00:33:58,961 .זהו יום מיוחד 453 00:33:58,963 --> 00:34:02,331 .לא, לא, לא .חגיגה- 454 00:34:02,333 --> 00:34:04,199 .לא, לא, לא .לכבודך- 455 00:34:04,201 --> 00:34:06,101 .לא 456 00:35:06,191 --> 00:35:09,994 .החיים משתנים, לא נלקחים 457 00:35:25,943 --> 00:35:30,179 .הגוף גדל לאט ומת במהירות 458 00:36:07,582 --> 00:36:09,750 ...איך החלומות שלך 459 00:36:10,785 --> 00:36:12,418 ?לאחרונה... 460 00:36:13,787 --> 00:36:15,354 ,לאחר שהוריי נפטרו 461 00:36:15,356 --> 00:36:18,858 .היו לי סיוטים מפחידים ביותר 462 00:36:19,593 --> 00:36:21,027 .אממ 463 00:36:22,295 --> 00:36:24,897 ...עכשיו החלומות שלי 464 00:36:27,466 --> 00:36:28,833 .שונים... 465 00:36:30,469 --> 00:36:32,137 ?שונים איך 466 00:36:36,308 --> 00:36:39,310 .איזבל, דיברנו על זה בשבוע שעבר 467 00:36:39,312 --> 00:36:41,245 ,ללא כנות גמורה 468 00:36:41,247 --> 00:36:44,048 .הריפוי לא יכול להתקיים .כן, אדוני- 469 00:36:46,751 --> 00:36:51,321 ...בזמן האחרון, החלומות שלי .היו מוזרים 470 00:36:51,323 --> 00:36:52,990 ,הם מרגישים כל כך אמיתיים שאני בקושי מבחינה 471 00:36:52,992 --> 00:36:56,859 .מתי החלום נגמר והמציאות מתחילה 472 00:36:56,861 --> 00:36:59,729 .זה טבעי. הקרנה 473 00:36:59,731 --> 00:37:02,799 מוחך נלחם נגד עצמו בזמן שהוא מנסה למחוק 474 00:37:02,801 --> 00:37:05,201 .את הכאב והיגון שאת נושאת בתוכך 475 00:37:07,871 --> 00:37:11,940 .הפנמת את כללי ומגבלות החברה 476 00:37:11,942 --> 00:37:13,775 ,על מנת שתוכל להשיג את רצונותיך 477 00:37:13,777 --> 00:37:16,278 אנחנו חייבים להסיר בתחילה 478 00:37:16,280 --> 00:37:20,382 את רגשות האשם והבושה והמנהגים המיושנים 479 00:37:20,384 --> 00:37:23,951 .המצויים באופן קבע בתוך גופך שלך 480 00:37:23,953 --> 00:37:27,088 .כן. אני חושבת שאני מבינה 481 00:37:27,522 --> 00:37:28,889 .טוב 482 00:37:28,891 --> 00:37:31,992 ?אני סומך שהמינון המוגדל מקובל עליך 483 00:37:33,628 --> 00:37:35,429 .אני מרגישה נפלא 484 00:37:37,299 --> 00:37:40,033 .אני מרגישה... משוחררת 485 00:37:43,637 --> 00:37:47,407 אז אנחנו מוכנים לשלב הבא .של הטיפול שלך 486 00:37:48,542 --> 00:37:50,643 ?מתי מתחילים 487 00:37:50,645 --> 00:37:52,311 .אנו מתחילים עכשיו 488 00:37:58,385 --> 00:38:00,886 .את נראית די חגיגית, דרך אגב 489 00:38:00,888 --> 00:38:02,988 ?יקירי, נכון שהיא נראית חגיגית 490 00:38:02,990 --> 00:38:06,290 .פשוט מענגת ?מר בקסטר- 491 00:38:06,292 --> 00:38:09,727 .אה, רודריק. שלום 492 00:38:09,729 --> 00:38:11,095 ?באת לבקר מישהו 493 00:38:11,097 --> 00:38:13,531 .אה, כן, את אחותי, איזבל 494 00:38:13,533 --> 00:38:15,633 .היא מחלימה 495 00:38:15,635 --> 00:38:17,935 .כן. ובכן, יום טוב, רודריק 496 00:38:17,937 --> 00:38:20,804 .נהדר לראות אותך .בואי, יקירתי- 497 00:38:20,806 --> 00:38:22,005 ?זו הבת שלך 498 00:38:22,007 --> 00:38:23,874 .לא, זו אשתי, גברת בקסטר 499 00:38:23,876 --> 00:38:26,009 ?לא נפגשתם .יום טוב- 500 00:38:26,011 --> 00:38:28,378 .אה, לא, התכוונתי לנערה הצעירה 501 00:38:28,380 --> 00:38:29,513 .שם 502 00:38:29,515 --> 00:38:31,481 .זו האחיינית שלנו היא מתגוררת איתנו 503 00:38:31,483 --> 00:38:33,917 בעוד המשפחה של בן הדוד שלי .נמצאת בחו"ל 504 00:38:33,919 --> 00:38:36,952 אני זוכר אותך מהביקור הראשון שלי .כאן 505 00:38:36,954 --> 00:38:38,954 ?את מכירה את אחותי, איזבל 506 00:38:39,623 --> 00:38:40,923 .היא נערה ביישנית 507 00:38:40,925 --> 00:38:42,958 .היא מאוד ביישנית. מאוד ביישנית 508 00:38:42,960 --> 00:38:44,794 ?את בסדר 509 00:38:44,796 --> 00:38:47,263 .אני אהיה שם. לכו 510 00:38:47,265 --> 00:38:50,098 .ובכן, כל כך טוב לראות אותך, רודריק 511 00:38:50,100 --> 00:38:52,267 ?מיטב לאחות, כן 512 00:38:52,269 --> 00:38:53,368 .תהיה בריא 513 00:39:04,312 --> 00:39:06,180 ,את יודעת, איזבל 514 00:39:06,182 --> 00:39:08,048 .אני עובד על משהו מאוד מרגש 515 00:39:08,050 --> 00:39:11,218 אני רוצה להזמין אותך למעבדה שלי .כדי לראות את זה 516 00:39:11,220 --> 00:39:14,588 ד"ר קירן אומר כי ההתקדמות שלך ,היתה יוצאת דופן 517 00:39:14,590 --> 00:39:16,290 .כך שאין מה לדאוג 518 00:39:16,292 --> 00:39:18,658 .אני יודעת שאחי לא יהיה מרוצה 519 00:39:18,660 --> 00:39:20,459 .את בחורה חזקה 520 00:39:20,461 --> 00:39:23,362 .אינך זקוקה לאישורו ?את מבינה 521 00:39:23,364 --> 00:39:24,530 .כן 522 00:39:27,568 --> 00:39:28,901 .מר פורטר 523 00:39:30,404 --> 00:39:32,370 .רודריק 524 00:39:32,372 --> 00:39:34,372 ?איזבל, מה את לובשת 525 00:39:35,074 --> 00:39:36,208 ?הא 526 00:39:39,145 --> 00:39:42,180 .האצבעות שלך, הן מטונפות 527 00:39:42,182 --> 00:39:44,282 .אני יודעת ?מי עשה לך את זה, הא- 528 00:39:44,284 --> 00:39:45,483 .רודריק 529 00:39:45,485 --> 00:39:47,551 .מר פורטר. הכל חלק מהטיפול 530 00:39:47,553 --> 00:39:50,654 .רודריק, רודריק, זה בסדר, זה בסדר 531 00:39:50,656 --> 00:39:54,291 אני יכולה לדבר עם אחי ?באופן פרטי לרגע 532 00:39:54,293 --> 00:39:57,595 .אני אהיה ממש כאן אם את צריכה אותי .בסדר, תודה- 533 00:39:57,597 --> 00:40:00,463 .אחי, אין לך מה לדאוג .הכל בסדר 534 00:40:00,465 --> 00:40:02,165 .נהדר, בעצם 535 00:40:02,167 --> 00:40:03,633 ד"ר קירן גרם לי להבין 536 00:40:03,635 --> 00:40:06,936 .כי שורש המחלה שלי הוא ניוון 537 00:40:06,938 --> 00:40:11,808 אבל אני פשוט מרגישה הרבה יותר רגועה ,ואפילו קלילה 538 00:40:11,810 --> 00:40:13,209 פשוט להיות עם כל הנשים האלה 539 00:40:13,211 --> 00:40:15,677 .שאימצו באמת את הריפוי שלהן 540 00:40:15,679 --> 00:40:18,013 !איזבל, בבקשה 541 00:40:18,015 --> 00:40:21,183 אני לא יכול להבין מילה .ממה שאת אומרת 542 00:40:21,185 --> 00:40:22,985 למעשה, אני חושב שהכי טוב יהיה .אם תבואי הביתה 543 00:40:22,987 --> 00:40:26,521 .לא, אני צריכה להישאר עד שארפא 544 00:40:26,523 --> 00:40:28,023 ?ממה 545 00:40:28,025 --> 00:40:30,191 ?איזה מין שטויות הם מאכילים אותך 546 00:40:30,193 --> 00:40:32,026 אני מניחה שאיני צריכה להיות מופתעת 547 00:40:32,028 --> 00:40:35,396 ,שאתה מפחד ממה שאתה לא מבין 548 00:40:35,398 --> 00:40:37,932 .אבל אני לא עוזבת איתך 549 00:40:37,934 --> 00:40:40,134 .יום טוב, אחי 550 00:40:40,136 --> 00:40:41,269 ...איז 551 00:40:46,841 --> 00:40:48,308 אני חושש שיעבור עוד פרק זמן 552 00:40:48,310 --> 00:40:50,010 לפני שאיזבל תהיה מוכנה .לקבל עוד ביקור 553 00:40:50,012 --> 00:40:52,212 .לא אתה זה שתחליט 554 00:40:52,214 --> 00:40:55,914 מר פורטר, הביקורים נעשים .על פי שיקול דעתם של המטופלים שלנו 555 00:40:55,918 --> 00:40:57,549 אז אנחנו נודיע לך 556 00:40:57,551 --> 00:40:59,718 מתי הפעם הבאה שנוכחותך .תתבקש כאן ברוזווד 557 00:41:03,189 --> 00:41:05,157 .יום טוב, מר פורטר 558 00:41:16,769 --> 00:41:19,103 ,הבלש תומס" 559 00:41:21,974 --> 00:41:24,943 אני מפציר בך לשקול" 560 00:41:24,945 --> 00:41:28,345 ."חקירה במוסד רוזווד" 561 00:41:37,355 --> 00:41:40,090 .אני הולך לשים אותך קשורה 562 00:41:53,337 --> 00:41:57,372 .זהו הצעד הבא בטיפול שלך 563 00:41:58,441 --> 00:42:00,642 ?את בוטחת בי, נכון, איזבל 564 00:42:02,545 --> 00:42:04,646 ?טוב. האחות אוקס 565 00:42:07,149 --> 00:42:10,517 .אנא הורידי את החלוק שלה 566 00:42:10,519 --> 00:42:14,621 כיוון מחדש של רצונות הגוף .הוא תהליך קשה 567 00:42:14,623 --> 00:42:17,091 עלינו להתחיל בתגובה הבסיסית ביותר 568 00:42:17,093 --> 00:42:20,260 ולפעול כלפי רגשות מורכבים יותר 569 00:42:20,262 --> 00:42:23,162 .והסדרים קוגניטיביים 570 00:42:23,164 --> 00:42:26,499 :נתחיל ברגש הפרימיטיבי ביותר 571 00:42:27,534 --> 00:42:28,634 .כאב 572 00:42:43,182 --> 00:42:45,083 .איזבל, הסתכלי עלי 573 00:42:47,520 --> 00:42:49,488 ,זוהי דרך ארוכה 574 00:42:50,223 --> 00:42:51,789 ,אבל כשתגיעי לסופה 575 00:42:51,791 --> 00:42:55,459 .תוכלי למצוא את החופש שאת מחפשת 576 00:42:55,461 --> 00:42:58,095 ?את אישה אמיצה, נכון 577 00:43:05,971 --> 00:43:07,537 את מבינה, אישה כמוך 578 00:43:07,539 --> 00:43:10,173 קרוב לוודאי שמעולם לא חוותה ?כאב פיזי אמיתי, נכון 579 00:43:11,542 --> 00:43:13,576 .זו... בעיה 580 00:43:19,116 --> 00:43:21,316 .ו... עוד 581 00:43:22,920 --> 00:43:24,720 !אלוהים 582 00:43:26,156 --> 00:43:29,892 .המוח הוא איבר מדהים 583 00:43:29,894 --> 00:43:33,562 ,הגוף חש ושולח אותות למוח 584 00:43:33,564 --> 00:43:37,398 אבל כיצד המוח מפרש את האותות הללו 585 00:43:37,400 --> 00:43:40,301 .הוא עניין עדין מאוד 586 00:43:42,304 --> 00:43:45,773 ,יותר אמנות מאשר מדע .אני מאמין 587 00:43:47,709 --> 00:43:51,244 רוב האנשים חיים את חייהם ,בשליטה על דחפים אלה 588 00:43:52,680 --> 00:43:55,482 .אבל את אינך צריכה 589 00:43:55,484 --> 00:43:58,518 אם נוכל לחווט מחדש ,את האינסטינקט הפרימיטיבי ביותר הזה 590 00:44:01,055 --> 00:44:04,056 .דמייני מה יהיה אפשרי 591 00:44:04,058 --> 00:44:06,792 .שליטה עצמית מלאה על מוחו של האדם 592 00:44:07,794 --> 00:44:11,097 .אוטונומיה ללא גבולות .כוח מוחלט 593 00:44:11,099 --> 00:44:16,402 עלינו לפשוט ממך את השרידים האחרונים ,של האני הישן שלך 594 00:44:16,404 --> 00:44:20,338 .ורק אז תדעי העצמה אמיתית 595 00:44:28,514 --> 00:44:29,714 .שוב 596 00:44:37,889 --> 00:44:40,457 .ברכותיי 597 00:44:40,459 --> 00:44:43,360 ברוכה הבאה ליום הראשון .של חייך החדשים 598 00:44:53,104 --> 00:44:54,504 .היכנסי 599 00:44:56,373 --> 00:44:57,974 .גב' פורטר 600 00:44:57,976 --> 00:45:01,109 ?אם יורשה לי לשאול אותך משהו .כמובן- 601 00:45:01,111 --> 00:45:03,145 .זה בקשר לד"ר קירן 602 00:45:06,182 --> 00:45:08,550 ...השיטות שלו הן 603 00:45:09,719 --> 00:45:12,320 אני חוששת שאיני יכולה ,לעשות את מה שהוא מבקש ממני 604 00:45:12,322 --> 00:45:14,889 .שאני אכשיל אותו, אכשיל את עצמי 605 00:45:17,192 --> 00:45:19,260 .תסתכלי על עצמך 606 00:45:19,262 --> 00:45:21,562 .עוד בחורה עשירה ומפונקת 607 00:45:22,931 --> 00:45:24,899 ,כל כך להוטה להיות חיית המחמד שלו 608 00:45:26,468 --> 00:45:28,269 ובכל זאת את באה בריצה אליי בוכה 609 00:45:28,271 --> 00:45:29,903 .ברגע שהוא לוחץ עלייך 610 00:45:30,771 --> 00:45:32,272 ...פשוט חשבתי 611 00:45:32,274 --> 00:45:33,973 ?חשבת שהיית מפסיקה 612 00:45:33,975 --> 00:45:38,144 בדיוק כמו כל אשת חברה תפלה אחרת ?שהוא בזבז עליה את כישוריו 613 00:45:38,146 --> 00:45:40,580 .אני מצפה ממך ליותר 614 00:45:40,582 --> 00:45:43,081 ?את מבינה אותי .אממ- 615 00:45:43,083 --> 00:45:45,549 ?את מבינה אותי .כן- 616 00:45:46,853 --> 00:45:48,420 .את יכולה ללכת 617 00:46:09,508 --> 00:46:13,243 ,רוב הנשים כאן .בקושי מישהו מגלה בהן עניין 618 00:46:13,245 --> 00:46:16,846 .רובן חסרות בית .אין להן משפחות 619 00:46:16,848 --> 00:46:19,349 .הרופאים כאן לא מנסים לרפא אותן 620 00:46:19,351 --> 00:46:21,918 הם פשוט שומרים אותן .מחוץ לטווח הראייה 621 00:46:23,054 --> 00:46:25,255 .נשים מוכות החיות בביבים 622 00:46:26,122 --> 00:46:29,325 .כאן לפחות... את מקבלת אוכל 623 00:46:31,228 --> 00:46:34,096 ?האם משהו קרה עם הרופא 624 00:46:34,098 --> 00:46:36,065 ...לא, פשוט 625 00:46:36,067 --> 00:46:37,866 ...השיטות שלו הן 626 00:46:39,002 --> 00:46:40,568 .לא שגרתיות... 627 00:46:42,071 --> 00:46:45,340 .לא חשוב .אני לא צריכה לדבר על הטיפול שלי 628 00:46:52,615 --> 00:46:54,848 ?את בסדר, גברתי 629 00:46:54,850 --> 00:46:56,316 .אני בסדר 630 00:47:08,362 --> 00:47:09,695 .באתי בקשר לאיזבל 631 00:47:09,697 --> 00:47:11,964 ?קרה משהו .כן- 632 00:47:11,966 --> 00:47:13,866 .אני חושש שמשפיעים עליה 633 00:47:13,868 --> 00:47:17,536 ?מניפולציה ,ואיך שהם מלבישים אותה- 634 00:47:17,538 --> 00:47:20,906 ...כאילו היא איזה איכר פשוט 635 00:47:20,908 --> 00:47:22,008 .הממ 636 00:47:24,277 --> 00:47:27,178 ,רודריק, אני יודע מה עובר עליך 637 00:47:27,180 --> 00:47:30,880 האובדן של ההורים שלך .וכעת אחותך, המחלה שלה 638 00:47:30,917 --> 00:47:34,417 ואני מבין שהשתלטת לגמרי לבד .על העסק של אביך 639 00:47:34,421 --> 00:47:35,887 ?האין זה נכון 640 00:47:35,889 --> 00:47:37,988 .לא באתי לכאן כדי לדבר על עצמי 641 00:47:37,990 --> 00:47:40,924 ,ואני מעריך את זה אבל אסור לזלזל במחיר שגבו 642 00:47:40,926 --> 00:47:43,727 .החודשים האחרונים מהנפש שלך 643 00:47:45,297 --> 00:47:46,697 .אני מבין 644 00:47:48,166 --> 00:47:49,700 .תודה, דוקטור 645 00:47:54,271 --> 00:47:56,606 ?אמרי לי, מה שמך 646 00:47:58,942 --> 00:48:00,410 .איזבל פורטר 647 00:48:00,412 --> 00:48:02,612 .זה לא נכון 648 00:48:02,614 --> 00:48:04,647 ?מאיפה את 649 00:48:08,785 --> 00:48:10,352 .וורצ'סטר 650 00:48:13,122 --> 00:48:14,690 .תסתכלי עלי 651 00:48:16,125 --> 00:48:17,859 .שוב לא נכון 652 00:48:27,303 --> 00:48:28,769 ?האם זה כואב 653 00:48:28,771 --> 00:48:30,604 ?זה כואב 654 00:48:30,606 --> 00:48:32,973 .לא, זה לא כואב 655 00:48:35,609 --> 00:48:39,913 ,כאשר האדם הוא כלום .הוא לא מרגיש כלום 656 00:48:40,648 --> 00:48:42,115 ?בסדר 657 00:48:43,017 --> 00:48:44,484 .שוב 658 00:48:50,858 --> 00:48:53,525 .אני עושה זאת לטובתך 659 00:48:55,729 --> 00:48:58,564 .באמצעותי, את תביני את הכאב 660 00:49:00,700 --> 00:49:02,100 .עכשיו 661 00:49:15,948 --> 00:49:17,380 .טוב 662 00:49:23,921 --> 00:49:25,489 .שבי 663 00:49:32,929 --> 00:49:35,531 .הלילה תעמדי בפני המבחן האחרון שלך 664 00:50:00,388 --> 00:50:02,389 .מר פורטר 665 00:50:02,391 --> 00:50:04,191 .מר אייברי 666 00:50:06,394 --> 00:50:08,562 .בחנתי את זה ?... ו- 667 00:50:10,064 --> 00:50:13,000 זה קוקטיל המכיל אופיום 668 00:50:13,002 --> 00:50:16,602 .ולדעתי גם שורש הודי 669 00:50:16,604 --> 00:50:21,474 .ונראה שגם כמויות זעירות של אקוניט 670 00:50:23,243 --> 00:50:25,611 ?אקוניט .גלימת הנזיר- 671 00:50:26,914 --> 00:50:28,313 .רעלן הזאב 672 00:50:29,215 --> 00:50:31,983 .רעל, מר פורטר 673 00:50:31,985 --> 00:50:33,385 ,לא בכמות המספקת להרוג אותך 674 00:50:33,387 --> 00:50:36,188 אבל בהחלט מספקת כדי לגרום 675 00:50:36,190 --> 00:50:40,125 .לתופעות לא נעימות למדי בראשך 676 00:51:31,006 --> 00:51:32,740 .איחוליי 677 00:51:34,009 --> 00:51:35,576 .מצאת אותנו 678 00:51:46,120 --> 00:51:50,891 .מבחן סופי אחד עבור המחויבות שלך 679 00:51:54,728 --> 00:51:56,195 ?את מי את רואה 680 00:51:56,830 --> 00:51:58,297 .את מרגרט 681 00:51:59,633 --> 00:52:02,101 ?ולמה לדעתך היא כאן 682 00:52:02,103 --> 00:52:04,770 .היא לחשה לי שקרים לראשי 683 00:52:05,639 --> 00:52:07,839 .זרעה ספקות בתוכי 684 00:52:07,841 --> 00:52:10,708 .היא ניסתה להפוך אותי נגדך 685 00:52:11,377 --> 00:52:12,944 .לא, איזבל 686 00:52:13,579 --> 00:52:15,713 .היא חייבת להיענש 687 00:52:18,250 --> 00:52:19,684 .אנא 688 00:52:21,854 --> 00:52:23,854 .את תהיי הכוכב שלי 689 00:52:32,697 --> 00:52:35,065 .טהרי אותה עם השוט 690 00:52:35,067 --> 00:52:39,168 .צעקותיה יהוו את קדושת הפיוס שלה 691 00:52:39,170 --> 00:52:41,571 !איזבל, בבקשה! אנא 692 00:53:10,332 --> 00:53:12,833 !עיזרי לי 693 00:53:37,924 --> 00:53:39,391 .גונתר 694 00:53:40,526 --> 00:53:42,160 ?היכן מרגרט 695 00:53:43,096 --> 00:53:44,896 .אל תדאגי, גברתי 696 00:53:45,765 --> 00:53:47,798 .אני אדאג לך 697 00:53:55,407 --> 00:53:56,941 .את בבית עכשיו 698 00:54:09,153 --> 00:54:10,587 .רודריק 699 00:54:11,422 --> 00:54:13,923 ,הבחנתי בזה, אה 700 00:54:14,759 --> 00:54:16,959 .אגודת האקוניט .כן- 701 00:54:17,527 --> 00:54:18,927 ?... ו 702 00:54:18,929 --> 00:54:22,131 יש רינונים על מסדר סודי 703 00:54:22,133 --> 00:54:25,934 המורכב מחברת הגברים העשירים .ובעלי ההשפעה ביותר 704 00:54:29,406 --> 00:54:32,807 והרינונים הללו הם כל מה .שיש לנו על זה 705 00:54:32,809 --> 00:54:36,377 ,תומאס, אם כסף הוא מה שאתה רוצה 706 00:54:36,379 --> 00:54:38,112 .אין לי שום בעיה .איני רוצה את הכסף שלך- 707 00:54:38,114 --> 00:54:39,647 .אני אעשה שזה ישתלם לך 708 00:54:39,649 --> 00:54:41,315 .תשמע, יש לי עצה בשבילך 709 00:54:42,184 --> 00:54:44,152 .הרפה מזה 710 00:54:44,154 --> 00:54:46,586 ,גם אם מחצית הסיפורים האלה נכונים 711 00:54:46,588 --> 00:54:48,588 :הם מנהלים את הכל ,את בתי המשפט 712 00:54:48,590 --> 00:54:50,056 .העיתונים, הבנקים 713 00:54:50,058 --> 00:54:52,659 ?את רוזווד .אני לֹא יודע- 714 00:54:52,661 --> 00:54:54,628 ?האם ד"ר קירן אחד מהם 715 00:54:54,630 --> 00:54:56,229 .אני לא מכיר את ד"ר קירן 716 00:54:56,231 --> 00:54:57,931 ?מה לגבי הבחורה שראיתי, לוסי 717 00:54:57,933 --> 00:54:59,732 ?האם מר בקסטר קשור לאנשים האלה 718 00:54:59,734 --> 00:55:03,736 תקשיב לי. אנא, איני רוצה .להתעסק בזה יותר 719 00:55:03,738 --> 00:55:06,739 יש בוודאי עוד משהו .שאתה יכול לספר לי. אנא 720 00:55:06,741 --> 00:55:08,841 .זה כל מה שאני יכול לומר לך .היה שלום 721 00:55:11,044 --> 00:55:13,878 .ספרי לי על איזבל פורטר הזו 722 00:55:15,014 --> 00:55:18,783 .היא חלשה... ביישנית 723 00:55:20,352 --> 00:55:24,155 עוסקת באופן נרקיסיסטי .בזוטות קטנוניות 724 00:55:25,891 --> 00:55:29,426 אינה מסוגלת לבטא .את האני האמיתי שלה 725 00:55:29,428 --> 00:55:33,363 ?והאם את רוצה לחזור לחייך כאיזבל 726 00:55:34,032 --> 00:55:35,465 .לא 727 00:55:36,434 --> 00:55:39,870 אני חייבת לשכוח .שהייתי יצור תפל כזה 728 00:55:42,106 --> 00:55:43,506 .טוב מאוד 729 00:55:44,308 --> 00:55:47,310 .את לוח חלק בהתגלמותו 730 00:55:47,312 --> 00:55:50,513 ?את מבינה את החשיבות של מה שהשגנו 731 00:55:51,281 --> 00:55:52,782 .כן, אדוני 732 00:55:53,550 --> 00:55:55,818 .תודה לך, אדוני 733 00:55:55,820 --> 00:55:58,286 .את מוכנה עבור הזהות החדשה שלך 734 00:56:21,943 --> 00:56:23,477 .שלום, איש טוב 735 00:56:23,479 --> 00:56:25,478 ,אני מצטער להפריע לך בשעה כה מאוחרת 736 00:56:25,480 --> 00:56:27,714 ?אבל האם מר בקסטר נמצא 737 00:56:27,716 --> 00:56:30,950 .לא, אני מצטער. הוא יצא 738 00:56:30,952 --> 00:56:32,519 ...האם הוא מצפה לך, מר 739 00:56:32,521 --> 00:56:34,888 לא אדוני. הייתי באזור .וחשבתי שאדבר איתו 740 00:56:34,890 --> 00:56:36,289 .התנצלותי 741 00:56:36,291 --> 00:56:38,924 ?אולי תתקשר אליו בפעם אחרת 742 00:56:38,926 --> 00:56:41,093 .בהחלט. תודה .ערב טוב- 743 00:57:23,733 --> 00:57:26,435 .אשתי המתוקה, היפה שלי 744 00:57:26,437 --> 00:57:27,970 ,האם את כבר מטילה בי ספק 745 00:57:27,972 --> 00:57:30,673 ?ואנחנו נשואים אך שלושה חודשים 746 00:57:30,675 --> 00:57:33,142 .יותר. פיית' שלך מטילה בך ספק 747 00:57:34,444 --> 00:57:35,778 .אז אלוהים יברך אותך 748 00:57:35,780 --> 00:57:37,912 .ומי ייתן שתמצא את הכל טוב כשתחזור 749 00:57:37,914 --> 00:57:39,781 ,תגידי את התפילות שלך 750 00:57:39,783 --> 00:57:41,983 ,לכי לישון לפני החשכה 751 00:57:41,985 --> 00:57:43,952 .ולא יאונה לך כל רע 752 00:57:46,822 --> 00:57:48,122 .אה, פיית' המסכנה שלי 753 00:57:48,124 --> 00:57:51,158 .איזה עלוב אני שעזבתי אותה 754 00:57:53,494 --> 00:57:55,429 .אתה גודמן בראון 755 00:57:56,030 --> 00:57:57,865 שכח את עברך 756 00:57:59,634 --> 00:58:03,303 והיה הוא ככולו 757 00:58:03,305 --> 00:58:05,171 .בכל ס"מ של הווייתך 758 00:58:06,273 --> 00:58:07,673 .לך 759 00:58:08,508 --> 00:58:10,443 .לב יקר, תתפלל אליך 760 00:58:12,312 --> 00:58:13,779 דחה את נסיעתך עד הזריחה 761 00:58:13,781 --> 00:58:15,548 .ותישן הלילה במיטתך 762 00:58:15,550 --> 00:58:19,150 ,פיית' שלי אהבתי, מכל הלילות בשנה 763 00:58:19,152 --> 00:58:22,454 .הלילה הזה אני חייב להתעכב הרחק ממך 764 00:58:30,696 --> 00:58:32,530 .בראבו 765 00:58:38,336 --> 00:58:41,238 .אתה מוכן 766 00:58:41,240 --> 00:58:45,743 רק שלושה שבועות ואתה כבר בראון .טוב יותר מאשר היתה לוסי אי פעם 767 00:58:45,745 --> 00:58:48,511 זו תהיה ההופעה הנהדרת ביותר .שאי פעם הם ראו 768 00:58:49,346 --> 00:58:50,947 ?הופעה 769 00:58:51,815 --> 00:58:53,216 .אני לא מבין 770 00:58:53,218 --> 00:58:55,385 .סלח לי, גודמן 771 00:58:55,387 --> 00:58:57,620 .מעוף רגעי של דמיון, ותו לא 772 00:58:59,323 --> 00:59:00,790 .בוא 773 00:59:01,624 --> 00:59:04,559 .אתה כבר עובד כל היום בשדה 774 00:59:04,561 --> 00:59:06,128 .כולכם ראויים לקצת מנוחה 775 00:59:46,901 --> 00:59:49,101 !הו, אלוהים 776 00:59:52,339 --> 00:59:54,606 ,מר וגברת בקסטר" 777 00:59:54,608 --> 00:59:58,975 ,אתם מוזמנים, לשעה 9:00 לרוזווד" 778 01:00:00,045 --> 01:00:02,013 ".אגודת האקוניט" 779 01:00:11,725 --> 01:00:14,057 .בואי, יקירתי 780 01:00:14,059 --> 01:00:15,692 ?את מוכנה לראות 781 01:00:15,694 --> 01:00:19,029 .יש לי הפתעה בשבילך, אהובה 782 01:00:19,031 --> 01:00:21,898 .משהו באמת משובח 783 01:00:21,900 --> 01:00:25,402 ...חגיגה, יקירתי, חגיגה 784 01:00:27,771 --> 01:00:29,372 .רודריק 785 01:01:59,190 --> 01:02:01,191 ,גבירותיי ורבותיי 786 01:02:01,193 --> 01:02:04,260 ,כמקובל לפני שנתחיל 787 01:02:04,262 --> 01:02:09,498 .אנו רוצים להביע בפניכם את הערכתנו 788 01:02:24,379 --> 01:02:27,615 .רקדי איתי .זהו סדר הדברים 789 01:02:44,298 --> 01:02:46,533 אנחנו שותים את הרעל, ותוך כדי כך 790 01:02:46,535 --> 01:02:49,269 .הודפים את החשיכה המקיפה אותנו 791 01:03:40,617 --> 01:03:42,818 אנחנו, כמובן, התכנסנו כאן 792 01:03:42,820 --> 01:03:47,222 ,לחגוג לכם, אגודת האקוניט 793 01:03:47,224 --> 01:03:49,424 ,שעשיתם את כל זאת לאפשרי 794 01:03:49,426 --> 01:03:52,794 .הן בתוך והן מחוץ לקירות שלנו 795 01:03:52,796 --> 01:03:57,566 ,הלילה הוא נס של ממש במדע המודרני 796 01:03:57,568 --> 01:04:00,635 .כי הכוכבת שלנו איננה שחקנית גרידא 797 01:04:01,436 --> 01:04:04,772 ,היא עברה שינוי מלא 798 01:04:04,774 --> 01:04:07,308 ...והשילה את זהותה הקודמת 799 01:04:07,310 --> 01:04:09,577 .כמו לבוש של חליפה מרופטת 800 01:04:10,178 --> 01:04:12,079 ...אני מציג בפניכם את 801 01:04:12,081 --> 01:04:14,281 .גודמן בראון הצעיר 802 01:04:14,749 --> 01:04:16,149 .התחל 803 01:04:23,390 --> 01:04:25,425 ,לב יקר, התפלל אליך 804 01:04:25,427 --> 01:04:29,093 דחה את נסיעתך עד הזריחה .ותישן הלילה במיטתך 805 01:04:29,097 --> 01:04:31,663 ,אהבתי ואמונתי 806 01:04:31,665 --> 01:04:33,198 ,מכל הלילות בשנה 807 01:04:33,200 --> 01:04:36,668 .הלילה הזה אני חייב להתעכב הרחק ממך 808 01:04:36,670 --> 01:04:38,337 המסע שלי הלוך ושוב 809 01:04:38,339 --> 01:04:41,540 .חייב להיעשות בין עכשיו לזריחה 810 01:04:52,684 --> 01:04:55,786 .אה, אמונתי המסכנה 811 01:04:55,788 --> 01:04:58,822 היא מדברת על חלומות ועכשיו אני זה שמרגיש כאילו 812 01:04:58,824 --> 01:05:01,391 .אני זה ההולך דרך ממלכת הצללים 813 01:05:02,059 --> 01:05:03,760 .אישי הטוב 814 01:05:03,762 --> 01:05:06,830 .בוא, תן לי להנחות אותך 815 01:05:06,832 --> 01:05:10,900 .יש תכונה מיוחדת במקום מבודד כזה 816 01:05:10,902 --> 01:05:12,301 ,בצעדים בודדים אלה 817 01:05:12,303 --> 01:05:16,538 .אוכל ללכת דרך המונים בלתי נראים 818 01:05:16,540 --> 01:05:19,608 מה אם השטן בכבודו ובעצמו ?יכול להיות תחת מרפקי 819 01:05:21,244 --> 01:05:25,180 .עדיין אעמוד איתן מול השטן 820 01:05:25,182 --> 01:05:28,182 ,בואי מכשפה, בוא מכשף 821 01:05:28,184 --> 01:05:30,551 .בוא, השטן בכבודו ובעצמו 822 01:05:30,553 --> 01:05:34,389 .והנה בא גודמן בראון הצעיר 823 01:05:34,391 --> 01:05:37,992 גם אתם יכולים לחשוש ממנו .כפי שהוא חושש מכם 824 01:06:11,991 --> 01:06:13,458 !תפסיק 825 01:06:14,694 --> 01:06:16,094 !איזבל 826 01:06:17,496 --> 01:06:19,364 !תיפסו אותו 827 01:06:29,074 --> 01:06:30,507 .איזבל 828 01:06:39,383 --> 01:06:41,050 .קישרו את היצור הזה אל המזבח 829 01:06:45,389 --> 01:06:48,458 ?עכשיו אתם לא מולכים שולל 830 01:06:48,460 --> 01:06:50,793 .רוע הוא טבע האנושות 831 01:06:50,795 --> 01:06:54,863 !איזבל .הרוע חייב להיות האושר היחידי שלך- 832 01:06:54,865 --> 01:06:58,467 ...איז ,ברוכים הבאים, ילדים- 833 01:06:58,469 --> 01:07:01,370 .אל השיתוף של הגזע שלכם 834 01:07:05,041 --> 01:07:07,108 !לא! איזבל 835 01:07:07,110 --> 01:07:11,011 ,אני, בראון גודמן הצעיר 836 01:07:11,013 --> 01:07:12,713 עומד לפניכם... 837 01:07:12,715 --> 01:07:15,616 ,עם השטן כעדי 838 01:07:15,618 --> 01:07:17,451 ומבטיח להכות 839 01:07:17,453 --> 01:07:20,687 .בכל המבקש להכשיל את יעודי 840 01:07:20,689 --> 01:07:25,325 .איזבל, זה אני !איזבל, בבקשה! לא 841 01:07:25,327 --> 01:07:26,759 !אהה 842 01:07:52,317 --> 01:07:53,851 .'הו, פיית 843 01:07:56,255 --> 01:07:57,955 ?מה הייתי עושה בלעדיך 844 01:08:01,326 --> 01:08:03,593 אליסון, האם תוכלי ?בבקשה להשאיר אותנו 845 01:08:07,732 --> 01:08:10,000 פיית', האם תוכלי ?בבקשה להשאיר אותנו 846 01:08:31,121 --> 01:08:32,520 ?מי אתה 847 01:08:32,522 --> 01:08:35,056 .אדם פשוט בשם בראון 848 01:08:35,058 --> 01:08:38,026 .ובכנס, דיברת על שורות השטן 849 01:08:39,295 --> 01:08:40,695 ?שורות 850 01:08:41,831 --> 01:08:44,232 .אני חושש שאיני יודע למה אתה מתכוון 851 01:08:44,234 --> 01:08:48,202 אני מודה כי הלילה ביער .הוא קצת מעורפל 852 01:08:49,838 --> 01:08:52,272 .היתה חשיכה כה גדולה 853 01:08:52,274 --> 01:08:54,708 אני רק שמח שהצלחתי להציל .את פיית' שלי 854 01:08:57,378 --> 01:08:58,912 .בסדר 855 01:09:02,950 --> 01:09:04,650 זוהי עדות לרצונך 856 01:09:04,652 --> 01:09:07,253 .שהיית מסוגל לאכלס תפקיד כה מלא 857 01:09:09,423 --> 01:09:11,224 .אבל עכשיו אני צריך שתשכח אותו 858 01:09:13,927 --> 01:09:17,762 .אינך יותר גודמן בראון 859 01:09:17,764 --> 01:09:20,098 .ואליסון איננה פיית' שלך 860 01:09:22,468 --> 01:09:24,669 את זוכר את ההופעה 861 01:09:24,671 --> 01:09:26,905 ?שנאלצת לעשות כחלק מהטיפול שלך 862 01:09:27,607 --> 01:09:29,173 .אני חושבת שכן 863 01:09:31,476 --> 01:09:33,244 ...אני זוכרת משהו על 864 01:09:34,446 --> 01:09:36,580 .שד .אממ- 865 01:09:37,449 --> 01:09:39,316 .היית ממש טובה 866 01:09:39,318 --> 01:09:43,887 ניכר היה כי את לוקחת שליטה .הזהות שלך 867 01:09:43,889 --> 01:09:46,723 אבל עכשיו אני צריך לראות .אם את יכולה לבצע תפקיד אחר 868 01:09:47,424 --> 01:09:49,225 ?תפקיד נוסף 869 01:09:49,227 --> 01:09:52,996 בקרוב תוכלי להיות מי שתרצי להיות 870 01:09:52,998 --> 01:09:54,831 .ללא גבולות 871 01:09:54,833 --> 01:09:56,933 .אני הולך להשאיר אותך בחושך לעת עתה 872 01:09:58,301 --> 01:10:00,836 .אבל איידע אותך מתי את מוכנה 873 01:10:00,838 --> 01:10:02,838 .בינתיים, תצטרכי לסמוך עלי 874 01:10:03,940 --> 01:10:05,374 .כמובן 875 01:10:23,859 --> 01:10:26,626 ?איך מתקדם המכשיר 876 01:10:26,628 --> 01:10:28,595 .הפיזיקה מרשימה 877 01:10:28,597 --> 01:10:30,530 ...זו רק שאלה של 878 01:10:30,532 --> 01:10:34,601 .בניית המכשיר עצמו .רופאים- 879 01:10:34,603 --> 01:10:36,603 ,ד"ר למליי, סלח לי 880 01:10:36,605 --> 01:10:38,705 .אני רוצה לדבר ביחידות עם ד"ר קירן 881 01:10:43,109 --> 01:10:47,077 אני סומכת על כך שהאירוע הזה .יהיה שווה את המשאבים שהוקדשו לו 882 01:10:48,882 --> 01:10:51,083 .המעגל הפנימי בא לבקר אותי היום 883 01:10:51,085 --> 01:10:54,585 המיטיבים שלנו מודאגים .שאתה משתמט מחובותיך 884 01:10:54,588 --> 01:10:59,057 התזרים של בנות אל החברים ,הוא נשמת אפו של המכון 885 01:10:59,059 --> 01:11:02,093 ויחד עם זאת אתה מכלה ,את כל זמנך על בחורה אחת 886 01:11:02,095 --> 01:11:03,895 .ואיבדת את השליטה בה 887 01:11:03,897 --> 01:11:06,896 הם יכולים להתמודד איתי בעצמם .אם אינם אוהבים את השיטות שלי 888 01:11:06,900 --> 01:11:09,032 .אתה שוכח את עצמך, דוקטור 889 01:11:09,034 --> 01:11:14,936 רוזווד והחברה שתומכת בה .קיימים זמן רב עוד לפני שהגעת 890 01:11:16,107 --> 01:11:17,641 .זה נכון 891 01:11:17,643 --> 01:11:19,376 אבל את פשוט תהיי רווקה זקנה 892 01:11:19,378 --> 01:11:23,843 המסרסרת בנשים מופרעות .עבור נוכלים עשירים, בלעדיי 893 01:11:23,848 --> 01:11:27,149 אז מדוע שלא תחזרי פנימה ותתעסקי עם ?הוילונות שלך ותשאירי אותי לאמנותי 894 01:11:28,118 --> 01:11:30,019 ...בסדר 895 01:11:30,021 --> 01:11:31,520 .דוקטור... 896 01:11:48,137 --> 01:11:50,639 .כל הכבוד, ד"ר למליי 897 01:11:51,673 --> 01:11:53,707 .כל הכבוד 898 01:12:06,020 --> 01:12:08,054 .לא, לא 899 01:12:23,970 --> 01:12:26,405 !איזבל ?רודריק- 900 01:12:26,407 --> 01:12:27,873 !אנא, לא 901 01:12:29,109 --> 01:12:32,110 .רודריק. רודריק, אני מצטערת 902 01:12:33,446 --> 01:12:34,979 .אני מצטערת 903 01:12:37,215 --> 01:12:40,084 ,אחרי כל הבנות שהבאתי למקום הזה 904 01:12:42,154 --> 01:12:43,620 .אתם חייבים לי 905 01:12:44,289 --> 01:12:46,657 .אני רוצה את פורטר 906 01:12:46,659 --> 01:12:50,060 אנשים תוהים אם לא גרמת לה להודות .כדי לבצע בה את זממך 907 01:12:50,062 --> 01:12:52,262 .תמיד אהבתי את הבחורה הזו 908 01:12:52,264 --> 01:12:56,132 בוא נאמר שנחזור שוב לנושא העתיד של איזבל פורטר 909 01:12:56,134 --> 01:12:58,268 .לאחר האירוע של מחר בלילה 910 01:12:58,769 --> 01:13:00,870 .הממ. בסדר 911 01:13:20,823 --> 01:13:22,590 ?איך החשיפה 912 01:13:22,592 --> 01:13:24,158 .אמורה להיות בסדר 913 01:13:27,496 --> 01:13:30,364 אני רוצה שהיא תשמע את זה ממך 914 01:13:30,366 --> 01:13:33,900 .אני חושש שיש לה קשר חזק מדי לקולי 915 01:13:34,602 --> 01:13:36,203 .אני מנתח 916 01:13:36,771 --> 01:13:38,772 .זו איננה בקשה 917 01:13:40,241 --> 01:13:41,708 .בסדר 918 01:13:42,443 --> 01:13:44,444 .את מרי ברדבורי 919 01:13:44,446 --> 01:13:48,147 את מחכה למשפט באשמת כישוף 920 01:13:48,149 --> 01:13:50,382 .וחוסר מוסריות בדרגה הגבוהה ביותר 921 01:13:51,184 --> 01:13:53,185 ,מרי ברדבורי 922 01:13:53,187 --> 01:13:55,921 .את מואשמת בפשעים המתועבים ביותר 923 01:13:55,923 --> 01:13:59,191 ...תודי שטעית וחיזרי בתשובה 924 01:13:59,193 --> 01:14:01,960 .או שתידוני למוות בתלייה... 925 01:14:11,604 --> 01:14:14,772 ,אבל כמובן מה שמעניין אותי, יקירתי 926 01:14:14,774 --> 01:14:16,974 כיצד האבולוציה בזהות 927 01:14:16,976 --> 01:14:21,545 .יכולה להתבטא באמיגדלה (החלק במוח האחראי על רגשות) 928 01:14:21,547 --> 01:14:25,082 ?אבל מצד שני, עץ הוא עדיין עץ, נכון 929 01:14:50,573 --> 01:14:52,240 .אממ, גונתר 930 01:14:54,243 --> 01:14:56,812 .את צריכה לאכול, מרי 931 01:15:11,458 --> 01:15:14,594 .בבקשה... עזור לי 932 01:15:16,063 --> 01:15:21,966 ,אם אין דבר אחר .הרוג אותי, בבקשה. סיים עם זה 933 01:15:26,039 --> 01:15:29,908 .את... תהיי בסדר, מרי 934 01:15:30,777 --> 01:15:32,578 .את תהיי בסדר 935 01:15:40,085 --> 01:15:44,088 ".היי בגן בחצות, מתחת לשדונים" 936 01:16:09,112 --> 01:16:11,914 .איזבל !שד רע, עזוב אותי 937 01:16:12,515 --> 01:16:14,516 ?מה קרה לך 938 01:16:14,518 --> 01:16:16,318 .הוא יודע הכל 939 01:16:16,320 --> 01:16:19,121 .את תספרי לו, ואז הוא יפגע בי 940 01:16:19,123 --> 01:16:21,590 .איזבל. איזבל .בבקשה, את יכולה לסמוך עלי 941 01:16:22,559 --> 01:16:24,492 .את כל הזמן קוראת לי איזבל 942 01:16:24,994 --> 01:16:26,527 .אני מארי 943 01:16:29,932 --> 01:16:31,432 .אבל אני זוכרת אותך 944 01:16:35,604 --> 01:16:37,304 .מרגרט 945 01:16:39,208 --> 01:16:41,942 ?אלי, מה הם עשו לך 946 01:16:41,944 --> 01:16:43,810 ?מה הם עשו לך 947 01:16:43,812 --> 01:16:45,979 .חלמתי שהרגתי אותך 948 01:16:48,383 --> 01:16:49,950 .אני עדיין כאן 949 01:16:53,420 --> 01:16:54,887 ?האם פגעתי בך 950 01:16:57,991 --> 01:16:59,492 .מרגרט 951 01:17:03,463 --> 01:17:06,531 ?לא, איך זה יכול להיות 952 01:17:10,970 --> 01:17:14,039 מדוע את מוכנה לעזור לי ?אם עשיתי לך את זה 953 01:17:14,041 --> 01:17:15,407 .את החברה שלי 954 01:17:15,409 --> 01:17:17,309 אני יודעת שזו לא היית את .מי שעשתה זאת 955 01:17:22,848 --> 01:17:25,249 .אנחנו לא יכולות להישאר כאן 956 01:17:25,251 --> 01:17:27,184 .את חייבת לספר לי הכל 957 01:17:30,522 --> 01:17:33,290 ?האם אתה מנסה להשבית את המופע שלי 958 01:17:33,292 --> 01:17:35,491 ,האירוע שלך יתקיים 959 01:17:35,493 --> 01:17:38,995 .אם לאחר המופע, תוותר על הבחורה 960 01:17:39,630 --> 01:17:41,297 .זה מגוחך 961 01:17:41,299 --> 01:17:43,266 .נעשית קשור מדי 962 01:17:44,034 --> 01:17:45,868 האגודה החליטה 963 01:17:45,870 --> 01:17:50,572 שהם יעשו עם איזבל .כפי שהם יראו לנכון 964 01:17:50,574 --> 01:17:53,342 .הגיע הזמן להציב אותה 965 01:17:53,344 --> 01:17:54,809 .אני מסרב 966 01:18:04,286 --> 01:18:06,120 ...חשבתי שכל הדמויות האלה 967 01:18:06,122 --> 01:18:08,189 .חשבתי שזה חלק מהטיפול שלי 968 01:18:08,890 --> 01:18:11,092 ...אבל אז 969 01:18:11,094 --> 01:18:13,694 ,התחלתי לחלום את כל החלומות האלה 970 01:18:13,696 --> 01:18:15,596 ,וחלק מהם התברר כאמיתי 971 01:18:15,598 --> 01:18:19,232 ...כמו זה שפגעתי בך 972 01:18:20,902 --> 01:18:22,335 .וברודריק... 973 01:18:22,337 --> 01:18:24,204 .אני לא יודעת מה קרה לרודריק 974 01:18:29,777 --> 01:18:32,011 .הוא עשה לי את זה 975 01:18:33,780 --> 01:18:35,447 .הם צריכים להיענש 976 01:18:38,585 --> 01:18:40,052 ?אבל איך 977 01:18:40,987 --> 01:18:42,454 .גונתר 978 01:18:46,658 --> 01:18:51,095 .את צריכה לחזור לחדרך, מרי 979 01:18:51,097 --> 01:18:53,531 אתה תמלא את הגביעים ?עבור טקסי האגודה 980 01:18:54,299 --> 01:18:55,700 .הממ 981 01:18:56,568 --> 01:18:59,337 .אנא, עזור לנו, גונתר 982 01:19:14,484 --> 01:19:15,918 .תודה 983 01:19:20,657 --> 01:19:23,526 ,יש משהו שאת צריכה לדעת, גברתי 984 01:19:23,528 --> 01:19:27,763 בקשר לאחד האנשים .ששופטים אותך הלילה 985 01:19:31,567 --> 01:19:34,502 ".חפשי את זה שכתוב עליו "אקוניט 986 01:19:40,743 --> 01:19:42,976 ?זה .כן- 987 01:19:45,513 --> 01:19:47,214 .תתחבאי, תתחבאי, תתחבאי ?מה איתך- 988 01:19:47,216 --> 01:19:49,116 .אל תדאגי לי .סיימי עם זה 989 01:19:55,090 --> 01:19:57,090 ?למה את כאן 990 01:19:57,092 --> 01:19:58,591 .אני לֹא יודעת 991 01:19:58,593 --> 01:20:00,226 ?אינך יודעת 992 01:20:00,794 --> 01:20:02,562 ...האם הזאטוטה 993 01:20:03,263 --> 01:20:06,566 ...המגעילה והדוחה 994 01:20:06,568 --> 01:20:09,235 ?דוגמת את מרכולתי... 995 01:20:09,237 --> 01:20:13,670 .לא, לא !ישנן השלכות לחוסר צייתנות- 996 01:21:00,283 --> 01:21:01,917 .הלילה הוא הלילה 997 01:21:03,953 --> 01:21:06,755 ...יחד, מרי שלי 998 01:21:06,757 --> 01:21:10,391 .נבצע הופעה של פעם בחיים 999 01:22:19,123 --> 01:22:21,490 .הבה נתחיל במשפט 1000 01:22:26,797 --> 01:22:29,031 ,מרי ברדבורי 1001 01:22:29,033 --> 01:22:33,069 .את מואשמת בפשעים המתועבים ביותר 1002 01:22:33,071 --> 01:22:35,804 ,כישוף, חוסר מוסריות 1003 01:22:35,806 --> 01:22:37,772 .חטאים כנגד אלוהים 1004 01:22:39,175 --> 01:22:41,576 תודי במעשיך וחיזרי בתשובה 1005 01:22:41,578 --> 01:22:45,313 .או שתידוני למוות בתלייה 1006 01:22:46,415 --> 01:22:50,517 .לא עשיתי שום דבר .לא פגעתי באף אחד 1007 01:22:50,519 --> 01:22:54,255 .את אינך היחידה שעומדת למשפט היום 1008 01:22:55,223 --> 01:22:57,891 כמו כן, עליך להחליט על גורלה 1009 01:22:57,893 --> 01:23:00,594 .של סוזאנה שלדון 1010 01:23:00,596 --> 01:23:02,462 הגברת הצעירה שהבאת למטה 1011 01:23:02,464 --> 01:23:05,164 .בדרכיך הלא מוסריות 1012 01:23:05,166 --> 01:23:09,102 .מרי... אנא הצילי אותי 1013 01:23:09,104 --> 01:23:12,739 .לא הכרחתי אותה לעשות דבר .את משקרת- 1014 01:23:12,741 --> 01:23:16,309 .סוזאנה, ספרי לשופטים את האמת 1015 01:23:17,310 --> 01:23:19,411 מרי ברדבורי חטפה אותי 1016 01:23:19,413 --> 01:23:22,347 והכריחה אותי לבצע חטאים .כנגד האלוהים 1017 01:23:22,349 --> 01:23:24,483 ...אבל 1018 01:23:24,485 --> 01:23:26,051 ?מה זה, סוזאנה 1019 01:23:27,020 --> 01:23:31,589 .למען האמת, נהניתי מזה 1020 01:23:31,591 --> 01:23:33,991 ?האם את רואה מה השקרים שלך גררו 1021 01:23:33,993 --> 01:23:37,428 הם הפכו את הטוהר של נערה תמימה 1022 01:23:37,430 --> 01:23:39,764 .לכלי משחק בידיי השטן 1023 01:23:40,766 --> 01:23:42,400 ...לא עשיתי זאת. אני 1024 01:23:42,402 --> 01:23:43,868 !את משקרת 1025 01:23:45,102 --> 01:23:46,670 !תודי 1026 01:23:46,672 --> 01:23:49,673 .לא, אתה שקרן, ד"ר קירן 1027 01:23:50,875 --> 01:23:52,509 .שיקרת לי 1028 01:23:53,477 --> 01:23:55,445 .נטלת ממני את אמונתי 1029 01:23:55,447 --> 01:23:57,547 .אתה מפלצת 1030 01:23:58,516 --> 01:23:59,915 ,כשופט עליון 1031 01:23:59,917 --> 01:24:02,584 .אני דורש שתחזרי למקומך 1032 01:24:02,586 --> 01:24:04,019 .את עדיין נמצאת במשפט 1033 01:24:04,021 --> 01:24:07,623 ,אני חפה מפשע במה שאני מואשמת הערב 1034 01:24:07,625 --> 01:24:11,460 .אבל יש משהו אחר שאני חייבת להודות 1035 01:24:11,462 --> 01:24:16,030 מגיל צעיר, האיש הזה היה ,לא רק הרופא המהימן שלי 1036 01:24:16,032 --> 01:24:19,300 .אלא גם מושא תאוותי 1037 01:24:19,302 --> 01:24:22,770 .הוא היה חבר של אבי ואסור עלי 1038 01:24:22,772 --> 01:24:27,375 ,אבל את תשוקותיי הכמוסות ביותר .שרפתי בשבילו 1039 01:24:29,277 --> 01:24:31,645 .הוא נמצא כאן הערב 1040 01:24:31,647 --> 01:24:36,747 למעשה, הוא אותו אדם .שהביא אותי לכאן לרוזווד 1041 01:24:38,853 --> 01:24:42,421 .טורינגטון, בוא 1042 01:24:42,423 --> 01:24:46,926 הבה סוף סוף נודה במה שנשמר .כסוד כמוס זמן רב כל כך 1043 01:24:47,928 --> 01:24:49,462 .אנא 1044 01:24:49,464 --> 01:24:51,997 .הבה נינשא בחטא יחד 1045 01:25:00,639 --> 01:25:03,241 .הבה נשחק הערב במשחק הקטן שלנו 1046 01:25:03,243 --> 01:25:05,377 .אתה תתוגמל מאוחר יותר 1047 01:25:09,382 --> 01:25:11,482 !זה לא משפט 1048 01:25:20,859 --> 01:25:25,094 .עכשיו הזמן שלך לשחק את התפקיד 1049 01:25:25,096 --> 01:25:28,965 אני קצר רוח מלחכות לעשות לך .את זה כשנהיה לבד הלילה 1050 01:25:28,967 --> 01:25:32,502 חלמתי על הערב הזה .מאז שהייתי ילדה קטנה 1051 01:25:34,338 --> 01:25:35,605 .איזבל 1052 01:25:35,607 --> 01:25:39,441 .הלילה, יישפטו השופטים 1053 01:25:46,115 --> 01:25:47,315 ,ד"ר קירן 1054 01:25:47,317 --> 01:25:50,352 .הלהב הזה נראה ממש אמיתי 1055 01:25:50,354 --> 01:25:51,987 .תרגיע את עצמך, דוקטור 1056 01:25:51,989 --> 01:25:54,422 .הכל חלק מהמופע 1057 01:25:54,424 --> 01:25:59,026 .הלילה, כולכם תועמדו למשפט 1058 01:25:59,028 --> 01:26:01,996 "אקוניט" .אתם קוראים לעצמכם 1059 01:26:01,998 --> 01:26:06,867 משחקים עם חייהם של אנשים .בזמן שאתם מתיימרים לשתות אקוניט 1060 01:26:07,868 --> 01:26:09,636 ...ובכן, הערב 1061 01:26:10,604 --> 01:26:12,806 .שתיתם מהדבר האמיתי... 1062 01:26:21,248 --> 01:26:23,081 ?ד"ר קירן 1063 01:26:23,817 --> 01:26:25,284 ...דוקטור 1064 01:26:28,855 --> 01:26:30,322 ?ד"ר קירן 1065 01:26:33,226 --> 01:26:35,194 .תוציאו אותי מכאן 1066 01:26:35,196 --> 01:26:36,694 .ד"ר קירן, תוציא אותי מכאן 1067 01:26:51,175 --> 01:26:54,478 .בירחי. בירחי הרחק מהמקום הזה 1068 01:26:55,112 --> 01:26:56,580 .את חייבת ללכת 1069 01:27:18,235 --> 01:27:19,801 !תסתובבי 1070 01:27:23,305 --> 01:27:25,073 .אל לא תפגעי בו 1071 01:27:26,242 --> 01:27:27,775 .את לא יכולה 1072 01:27:32,882 --> 01:27:36,681 תודה שלימדת אותי .מה משמעות הכאב, האחות אוקס 1073 01:27:37,452 --> 01:27:39,520 .אני שמחה שיכולתי להחזיר לך 1074 01:27:52,900 --> 01:27:54,433 .איזבל 1075 01:27:58,739 --> 01:28:00,873 .זו היתה הופעה מרשימה 1076 01:28:01,841 --> 01:28:03,308 .הממ 1077 01:28:06,145 --> 01:28:08,713 "את מכירה את "האלוף האפור ?של הות'ורן 1078 01:28:11,317 --> 01:28:13,151 .כן 1079 01:28:13,153 --> 01:28:15,220 זהו סיפורו של לוחם אגדי 1080 01:28:15,222 --> 01:28:19,223 שבא לעזרתם של מדוכאים .על ידי רודנות ועוול 1081 01:28:19,225 --> 01:28:20,724 .כן. כן 1082 01:28:21,927 --> 01:28:23,894 .בדיוק 1083 01:28:23,896 --> 01:28:26,096 .זהו הביצוע הכי הטוב שלך עד כה 1084 01:28:27,098 --> 01:28:30,600 .את. את האלוף האפור 1085 01:28:32,670 --> 01:28:34,737 ?אני האלוף האפור 1086 01:28:36,473 --> 01:28:40,276 ...כן, מוסד הריפוי הנחמד הזה 1087 01:28:40,278 --> 01:28:45,614 ...כבר הוצף בניוון וזוהמה 1088 01:28:45,616 --> 01:28:49,251 .וכמו מלאך נקמות, טיהרת אותו 1089 01:28:49,253 --> 01:28:50,485 ?את לא מבינה 1090 01:28:50,487 --> 01:28:52,554 .זהו עדיין חלק מהטיפול שלי 1091 01:28:52,556 --> 01:28:54,089 .כן, בדיוק 1092 01:28:55,024 --> 01:28:57,659 .בדיוק. כל זה הוא חלק מהתוכנית שלי 1093 01:28:59,761 --> 01:29:02,096 .את ואני טיהרנו את רוזווד 1094 01:29:04,232 --> 01:29:05,633 ...ועכשיו 1095 01:29:06,101 --> 01:29:07,802 .את סוף סוף בבית 1096 01:29:12,307 --> 01:29:13,740 .איזבל 1097 01:29:14,642 --> 01:29:16,376 .איזבל, את נרפאת 1098 01:29:17,778 --> 01:29:19,913 ?נרפאתי .כן- 1099 01:29:20,982 --> 01:29:22,382 .כן 1100 01:29:24,552 --> 01:29:25,952 .כן 1101 01:29:27,988 --> 01:29:29,388 .עכשיו אני מבינה 1102 01:29:32,058 --> 01:29:35,194 .אני האלוף האפור 1103 01:29:39,566 --> 01:29:41,633 .טיהרתי את הבית 1104 01:30:39,587 --> 01:30:41,855 .בראבו, גב' פורטר 1105 01:30:44,727 --> 01:30:47,261 ...אתה. אתה נראה כמו 1106 01:30:47,263 --> 01:30:49,730 ,איזבל, זה דבר מוזר 1107 01:30:49,732 --> 01:30:52,666 ?הצגות, לא כן 1108 01:30:52,668 --> 01:30:54,400 ...אנשים לא מסתכלים מקרוב על אף אחד 1109 01:30:57,604 --> 01:30:59,739 .גבירתי 1110 01:30:59,741 --> 01:31:01,274 .גונתר 1111 01:31:03,043 --> 01:31:05,411 ?למה 1112 01:31:05,413 --> 01:31:08,912 אני חושש שנכשלתי .להציג את עצמי כראוי 1113 01:31:10,349 --> 01:31:13,652 .אני אחד מארבעת ראשי אגודת האקוניט 1114 01:31:13,654 --> 01:31:17,789 המעגל הפנימי, כמו שאלה נטולי הדמיון ,אוהבים לקרוא לנו 1115 01:31:18,491 --> 01:31:20,025 אלה בגלימות ובטוקסידו 1116 01:31:20,027 --> 01:31:22,226 ,המדמיינים שבידם הכוח 1117 01:31:22,228 --> 01:31:25,296 ,אך אינם יותר מאשר כלי משחק בלבד 1118 01:31:25,298 --> 01:31:27,965 לא שונה ממה שאת או שאר הבנות 1119 01:31:27,967 --> 01:31:30,134 .בבור הבזוי 1120 01:31:30,136 --> 01:31:32,169 הו, לו רק יכולת לדעת 1121 01:31:32,171 --> 01:31:36,304 כמה זמן נעו הגלגלים .כדי להביאך לרוזווד 1122 01:31:38,008 --> 01:31:39,909 ...אני לא יכול לספר לך על 1123 01:31:39,911 --> 01:31:41,544 הפעם האחרונה שבה אני ובני ארצי 1124 01:31:41,546 --> 01:31:45,381 .הופתענו באמת... מהכל 1125 01:31:46,751 --> 01:31:48,518 ?אבל את 1126 01:31:48,520 --> 01:31:51,286 .היית הפתעה נעימה לכולנו 1127 01:31:52,088 --> 01:31:53,522 ,בגללך 1128 01:31:53,524 --> 01:31:57,059 .המכון יצא חזק יותר מאשר אי פעם 1129 01:31:57,061 --> 01:31:59,561 ועדיין הייתי שונא לראות ,את עבודת הרופא הטובה מתבזבזת 1130 01:31:59,563 --> 01:32:03,132 ,אז נמצא בשבילך בקרוב תפקיד אחר 1131 01:32:03,134 --> 01:32:05,833 .ותתעוררי מהחלום הזה אל תוך אחר 1132 01:32:07,436 --> 01:32:09,237 ...אבל עד אז 1133 01:32:10,773 --> 01:32:12,940 .המכון מודה לך... 1134 01:32:48,374 --> 01:32:50,341 ?סילחי לי, מאדאם פורטר 1135 01:32:51,277 --> 01:32:52,677 .כן 1136 01:32:52,679 --> 01:32:54,245 .הם מוכנים לקראתך 1137 01:32:54,247 --> 01:32:55,780 .תודה 1138 01:32:55,781 --> 01:32:58,781 ...יש המשך 1139 01:33:00,980 --> 01:33:15,978 תרגום וסנכרון: צפריר 1140 01:33:15,979 --> 01:33:19,979 מוסד רוזווד האמיתי נוסד ב-1888 .מחוץ לבולטימור, מרילנד 1141 01:33:19,980 --> 01:33:25,680 ב-1937 חשף פסיכיאטר שביקר שם כי .רוזווד מכר חולות למיטיביהם העשירים 1142 01:33:25,681 --> 01:33:28,981 דבר שגרם לפריצת שערוריית .הסחר בבני אדם 1143 01:33:29,781 --> 01:33:32,981 למרות השערורייה, רוזווד המשיך לפעול .משך שנים רבות 1144 01:33:32,982 --> 01:33:36,982 אלפי חולות עברו דרכו, עד שבסופו .של דבר, דלתותיו נסגרו 1145 01:33:36,983 --> 01:33:41,983 .השנה הייתה 2009